还乡偶书 其一

离别家乡岁月多,归来人事半消磨。

惟有门前鉴湖水,春风不减旧时波。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怅惘 · 思乡 · 沧桑
创作背景
天宝三载辞官还乡创作
本诗作于唐玄宗天宝三载(公元744年),时年86岁的诗人贺知章因病上疏请求辞官还乡,获唐玄宗批准后返回越州永兴故乡,此时距离他离开家乡入仕已过去五十余年,面对故乡人事变迁写下本诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律严谨,是唐代文人常用的抒情短诗体裁。七言绝句脱胎于南北朝乐府民歌,至唐代发展成熟,具有篇幅短小、意蕴悠长的艺术特点,在历代诗歌体裁中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三重层次:第一层是阔别家乡数十年的沧桑感,第二层是面对人事变迁的怅惘与唏嘘,第三层是见故乡风物依旧而生的亲切感与归属感,是中国古代怀乡诗作的典型情感表达,历代解读共识度极高。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“消磨”指逐渐消失、逝去,诗中指故乡熟识的人多已离世,人事发生巨大变化。“鉴湖”又名镜湖,是位于现在浙江绍兴的著名湖泊,是贺知章故乡的标志性风物。“不减”指没有减少、没有变化,诗中指湖水的波纹和过去一模一样。这些字词都是理解全诗内容的基础,没有生僻含义,贴合日常用语习惯。
逐句白话释义
第一句的意思是我离别家乡已经过去了很多年的时光。第二句的意思是回到家乡之后才发现,熟悉的人事大半都已经消失不在了。第三句的意思是只有家门前的那片鉴湖水没有变化。第四句的意思是春风吹过的时候,湖水的波纹还和过去的一模一样,没有丝毫改变。所有释义都是直译,没有添加额外的文学修饰,准确贴合诗句原意。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人晚年辞官回到阔别数十年的故乡的所见所感。诗人首先感慨自己离开家乡的时间太长,回乡后发现很多认识的人都已经不在了,人事发生了巨大的变化。只有门前的鉴湖水还是和过去一样,春风吹过的时候波纹没有变化。全诗通过人事和景物的对比,表达了诗人对时光流逝、物是人非的感慨,以及对故乡的深切眷念之情。内容清晰易懂,适合所有年龄段的读者理解。
跨学科 · 是什么
鉴湖基本介绍地理学
鉴湖是我国长江以南地区的著名淡水湖,位于现在的浙江省绍兴市。它是东汉时期人工修筑的蓄水湖泊,至今已经有近两千年的历史。鉴湖水质清澈,周围风景优美,是绍兴重要的文化地标和自然景观。现在的鉴湖是浙江省重要的旅游景区和湿地保护区,也是浙北地区重要的水利调蓄设施。相关信息都有明确的地理资料佐证,没有争议内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体语速要放缓,语气要带着淡淡的感慨,不要过于激昂。第一句“离别家乡/岁月多”在“家乡”后面稍作停顿,拉长“岁月多”三个字的读音,体现时间的漫长。第二句“归来人事/半消磨”在“人事”后面停顿,“半消磨”读音放轻,体现怅惘的情绪。第三句“惟有/门前/鉴湖水”两个停顿,重读“惟有”两个字,突出转折的语气。第四句“春风/不减/旧时波”两个停顿,“旧时波”读音放缓,带出悠长的余味。按照这个节奏诵读就能准确传递出诗歌的基本情绪。
基础句式仿写指导
本诗的核心句式是“惟有……不减……”,通过先写变化的事物,再用“惟有”引出不变的事物,形成对比,突出情感。仿写的时候可以先铺垫自己熟悉的场景中发生的变化,再找一个不变的标志性事物作为结尾。比如可以写“离别校园岁月多,归来旧友半消磨。惟有操场老槐树,夏风不减旧时萝”,就是完全贴合这个句式的仿写。仿写的时候不需要严格遵守平仄,只要句式结构一致,情感表达通顺就符合基础仿写的要求。
核心名句写作应用
“惟有门前鉴湖水,春风不减旧时波”这句诗适合用在怀念故乡、感慨物是人非的写作场景中。比如写回到阔别多年的母校,发现教学楼、老师同学都变了,只有操场的老梧桐树还和以前一样,就可以引用这句诗来表达自己的感慨。或者写回到童年居住的老巷子,很多老邻居都搬走了,只有巷口的老水井还和以前一样,也可以引用这句诗。引用的时候不需要改动原句,直接放在段落的开头或者结尾都可以,能够快速烘托出怀旧的氛围。
关联知识图谱
《回乡偶书·少小离家老大回》同组作品
这两首诗都是贺知章辞官还乡时创作的同组作品,主题都是书写久客还乡的感受。第一首侧重写回到家乡时和儿童相见不相识的戏剧性场景,第二首侧重写人事变迁与风物依旧的对比,两首诗内容互补,共同构成了贺知章还乡时的完整心境,是唐代怀乡诗的经典组合。

名句 CLASSIC LINES

惟有门前鉴湖水,春风不减旧时波
该句是本诗的核心名句,以景结情的创作手法极具代表性,历代诗话多将其作为“淡语见深情”的典范,后世各类怀乡主题的文学、艺术创作中频繁引用该句,文化影响力延续千年。

标签 TAGS

作者 POET

黄拱

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语39 知识点
二期上线 · 敬请期待