下铁礓岭望秦川晚宿九谷

六月登垅如登天,腾夷铁礓须判年。

过险欲涉渭水渡,快眼喜见秦州川。

溪塍青秧下白鹭,驿亭秀木含疏烟。

投鞭清盥且展簟,明日去酌北流泉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感羁旅
月份六月
创作背景
宦游途经秦州创作
本诗创作于北宋元祐年间,作者李复赴秦州办理公务,翻越陇地铁礓岭后进入秦川地界,沿途被秦地秀美田园风光打动,傍晚投宿九谷驿馆时创作此诗,全程无多余生平信息关联。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于唐代,格律严谨,全诗共八句每句七字,要求中间两联对仗,是古典诗词的核心体裁之一,在唐宋时期成为文人创作的主流诗体之一,具有极高的艺术表现力。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次,首先是翻越险峻山岭后的释然放松,其次是见到秦川沃野秀美风光的欣喜愉悦,最后是对后续行程充满期待的悠然旷达,情感脉络清晰明快,无悲戚的行旅愁思,展现出诗人豁达的人生态度,是宋代行旅诗中少见的明快风格作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
本诗涉及的重点字词注释如下:第一,垅指陇山,是位于今陕西、甘肃两省交界处的著名山脉。第二,铁礓指砂石裸露、路面坚硬崎岖的山岭,通行难度极高。第三,判年是夸张的说法,形容路程艰险,耗费的时间极长。第四,溪塍指溪流旁边的田埂。第五,簟指夏季用来坐卧的竹席。第六,驿亭是古代官方设置的供往来人员休憩的场所。这些字词都是宋代行旅诗中的常见用语,理解后就能顺畅读懂全诗内容。
逐句白话释义
全诗逐句直白翻译如下:农历六月翻越陇山就像登天一样难,走在坚硬崎岖的铁礓岭上感觉要花一整年才能走完。熬过了险境准备去渭水渡口乘船,忽然眼前豁然开朗,惊喜地看见了秦州的平川大地。溪水边的田埂上青秧茂密,白鹭翩然落下,驿亭周围的树木秀美,笼罩着薄薄的烟雾。我放下马鞭洗干净手,展开竹席准备休息,明天还要去喝北边流过来的清甜泉水。翻译没有添加额外文学修饰,完全贴合原文原意。
核心主旨概括
本诗记录了诗人夏季翻越陇山铁礓岭的行旅经历,先写了翻山行路的艰难,再写了看到秦川秀美风光的惊喜,最后写了投宿驿馆的放松和对明日行程的期待。整首诗没有传统行旅诗的愁苦情绪,反而充满了乐观旷达的态度,展现了诗人对自然风光的热爱,以及面对旅途困难的豁达心态,是一首风格明快的行旅诗作。
跨学科 · 是什么
陇山地貌特征地理学
诗句里提到的陇山是陕甘两省的界山,平均海拔在2000米以上,最高处超过2900米。山路大多崎岖陡峭,夏季多雨的时候路面湿滑,通行难度非常高,所以诗里说“六月登垅如登天”,并不是完全的夸张,是符合当地实际地理情况的描述。当地现在仍然保留着很多古代的驿道遗迹,是研究古代交通的重要实物资料。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时可以参考以下节奏指导:首联两句读得稍慢、语调稍沉,体现翻山的艰难感。颔联两句语速加快,重音放在“快”“喜”两个字上,读出豁然开朗的惊喜感。颈联两句语速放缓,语调轻柔,读出田园风光的宁静秀美。尾联两句语调平缓放松,读出悠然闲适的感觉。整首诗的节奏变化要贴合情感的变化,断句要符合七言诗“二二三”的基本节奏。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗的两种常用句式:第一种是“XX如XX”的比喻句式,比如写登山可以仿写“秋日爬山如爬梯”,能直白突出事物的特点。第二种是动静结合的写景句式,先写动态的事物再写静态的景物,比如仿写“院角蔷薇落粉蝶,篱边老竹绕轻云”,能让描写的画面更有层次感。仿写时不用追求复杂的修辞,贴合场景自然表达即可。
名句写作应用指导
核心名句“溪塍青秧下白鹭,驿亭秀木含疏烟”可以用于描写田园风光、乡村景色的写作场景。比如写夏日乡村游记时,可以引用这句诗来描绘乡村稻田、白鹭、树木、烟雾的优美景色,能提升文字的意境。也可以用于写家乡变化的作文,用来表现家乡生态环境变好后的优美风光,适配的场景非常广泛。
关联知识图谱
杜甫《秦州杂诗二十首》同主题
两首作品都是古代文人行旅途经秦州时创作的,都以秦州的自然风光、人文风貌为描写核心,都是古典行旅诗中的经典作品,读者可以对比阅读两首作品的风格差异,更好理解秦州的地域文化特点。

名句 CLASSIC LINES

溪塍青秧下白鹭,驿亭秀木含疏烟
本句以动静结合的手法描绘了秦州夏日田园的秀美风光,画面层次感强,意境清新明快。

标签 TAGS

作者 POET

李复 1052年~靖康之难后
北宋进士、地方官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待