夜意

山雾连城白,虚庭待月生。

雨余秋叶润,露重葛衣轻。

阴壁鸣虫涩,风枝宿鸟惊。

淹留禾黍兴,怅望故园情。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思乡 · 羁旅
创作背景
入蜀羁旅途中创作
本诗作于南宋乾道六年(公元1170年),作者陆游赴夔州通判任的长途羁旅途中,时年46岁,因行程滞缓、秋夜触景生情而作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是古典近体诗的核心体裁之一,定型于初唐时期,每句固定五字,全诗共八句,要求平仄合规、中间两联对仗工整,是唐宋以来文人创作的主流诗歌体裁之一。
情感 · 解读
全诗核心情感为久客异乡的漂泊怅惘,对故园的深切思念,暗含对身世辗转的淡淡感慨,属于古典诗词中最为常见的抒情主题之一。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
虚庭指空寂的庭院,雨余指雨水停歇之后,葛衣指用葛麻织成的轻薄夏衣,淹留指长时间停留,怅望指怀着惆怅的心情遥望。这些字词都是古典诗词中的常见用词,表意直白清晰。
逐句白话释义
山上的浓雾连着城池一片白茫茫,空寂的庭院静静等着月亮升起。雨水过后秋天的叶片湿润鲜亮,露水浓重身上的葛衣更觉轻薄。背阴的墙根秋虫叫声干涩微弱,风吹动树枝惊动了栖息的鸟儿。久留他乡生出禾黍相关的感叹,怅然遥望涌起思念故园的情绪。
核心主旨概括
这首诗描写了诗人羁旅途中所见的秋夜清冷景象,调动视觉、触觉、听觉多感官体验,层层铺垫氛围,最终抒发了自己长时间漂泊在外、深切思念家乡的真挚情感。
跨学科 · 是什么
雨后秋叶湿润现象植物学
秋季气温降低,树木叶片的代谢速度减慢,表面会形成天然的角质层,雨水落到叶片上会附着在表面不会快速渗透,所以雨后的秋叶看起来会比平时更加湿润有光泽,是很常见的自然现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时每句按照二三结构停顿,语速放缓,语调轻柔平缓,读前六句写景内容时语气要淡,读最后两句抒情内容时稍微加重语气,带出一点惆怅的感觉,整体节奏要符合秋夜静谧的氛围。
基础句式仿写指导
可以仿写颔联“雨余秋叶润,露重葛衣轻”的写景句式,前半句写自然景物特点,后半句写人的感官感受,比如“风过春桃软,霜来柿叶红”,“雪落梅枝重,寒生酒盏轻”,做到前后对仗,表意连贯即可。
名句日常写作应用
核心名句“淹留禾黍兴,怅望故园情”适合用在各类思乡主题的作文、日记、随笔中,比如写假期结束离家返校、外出打工思念家乡、海外游子想念祖国的场景,直接引用就能准确传达出深切的思乡情绪。
关联知识图谱
中国古典羁旅思乡诗同主题
本诗属于中国古典诗词中典型的羁旅思乡题材,和李白《静夜思》、王维《九月九日忆山东兄弟》等作品核心主题一致,都是借异乡景物抒发对故乡的思念之情,是该类题材的代表性作品之一。

名句 CLASSIC LINES

淹留禾黍兴,怅望故园情
该句是全诗的核心抒情句,直接点明主旨,用语沉挚平实,情感真切动人。

标签 TAGS

作者 POET

李复 1052年~靖康之难后
北宋进士、地方官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待