送张景纯

我居杜陵君淮东,平生南北马牛风。

云山一日邂逅见,草木千里臭味同。

今朝归心逐社燕,他日付书随春鸿。

不堪立马向日暮,索莫酒散秋堂空。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感怅惘 · 知音 · 送别
创作背景
北宋熙宁年间送别友人创作
本诗创作于北宋熙宁五年(1072年)之后,当时作者任职关中,偶遇辞官归乡的淮东友人张景纯,二人一见如故,作者设宴送别后写下此诗,是临场抒怀的送别作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,是宋代近体诗的典型形式,每句七字,共八句,中间两联对仗工整,符合北宋律诗格律规范。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层:一是与素未谋面的知音偶然相逢的惊喜,二是送别友人归乡的不舍,三是离别后独处的落寞怅惘,情感真挚克制,符合北宋文人的抒情特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
杜陵:古地名,今陕西西安东南,指代作者居住地。淮东:宋代淮南东路简称,今苏皖淮河以南部分区域。马牛风:即风马牛不相及,指彼此毫无关联。邂逅:偶然相遇。臭味同:指志趣相投,气味契合。社燕:春社时节飞回北方的燕子。春鸿:春天北归的大雁。索莫:落寞寂寥的样子。
逐句白话释义
第一句:我住在杜陵你住在淮东,平生一南一北本来毫无交集。第二句:某天我们在云山之下偶然相遇,虽然相隔千里却志趣十分契合。第三句:如今你归家的心思追随着春社时飞回的燕子,往后我会托春天北归的鸿雁给你捎信。第四句:日落时分我忍不住勒马伫立,酒宴散去后秋天的堂屋空荡荡的,只留下满心落寞。
核心主旨概括
本诗是作者送别友人张景纯的作品,既写出了与知音偶然相逢的惊喜,也抒发了送别友人的不舍与怅惘,还表达了二人未来保持联络的约定,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
杜陵地理位置地理学
诗句里提到的杜陵是真实存在的古地名,现在位于陕西省西安市雁塔区三兆村南,是西汉宣帝刘询的陵墓所在地,唐宋时期都是城郊文人游览聚居的区域。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时首联语速平缓,读出二人原本相隔遥远的疏离感;颔联语速加快、语调上扬,读出相遇的惊喜;颈联语气放缓,读出不舍与约定的郑重;尾联语调低沉,读出离别的落寞。
句式仿写指导
可以仿写“云山一日邂逅见,草木千里臭味同”的转折对比句式,用来表达遇到志同道合的人的欣喜,比如“文坛一日邂逅见,笔墨千里臭味同”,就可以用来形容遇到爱好写作的知音的感受。
名句写作应用
“云山一日邂逅见,草木千里臭味同”可以用在记述遇到知音的记叙文,或者表达同道中人惺惺相惜的议论文中,比如写和笔友线下见面、在异乡遇到志趣相投的朋友的场景,引用这句可以增强文字的文化底蕴。
关联知识图谱
《送杜少府之任蜀州》同主题
二者都是送别知音友人的经典近体诗,都表达了友谊不受距离限制的核心内涵,适合对照阅读。

名句 CLASSIC LINES

云山一日邂逅见,草木千里臭味同
该句用浅白的比喻刻画了知音相遇的惺惺相惜之感。

标签 TAGS

作者 POET

李复 1052年~靖康之难后
北宋进士、地方官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待