予往来秦熙汧陇间不啻十数年时闻下里之歌远近相继和高下掩抑所谓其声呜呜也皆含思宛转而有余意其辞甚陋因其调写道路所闻见犹昔人竹枝纥罗之曲以补秦之乐府云 其一

柔桑叶菀暗东冈,山下乱石如群羊。

旧沙渐高行路断,马蹄踏散飞星光。

基础信息 BASIC

体裁乐府 · 七言绝句
情感羁旅
创作背景
仿秦地民间曲调创作
本诗为组诗第一首,创作背景为作者往来北宋秦凤路秦州、熙州、汧水、陇山一带十数年,常听闻当地民间歌谣传唱,曲调苍凉呜咽、含思婉转,便借鉴竹枝、纥罗等民间曲式的格律,记录沿途所见风物,补秦地乐府题材的空缺。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于宋代文人仿民间曲调创作的拟乐府类作品。竹枝词起源于巴蜀民间歌谣,多以描摹地方风物、记录民生百态为核心内容。这类作品通常不拘泥于近体诗的严格平仄规范,更侧重文辞的通俗性与场景的真实感,历代都有文人仿作的传统。
情感 · 解读
本诗核心情感为对西北边地荒寒风物的细腻描摹,暗含对商旅行旅艰难的隐性体察,没有激烈的情绪宣泄,以白描式的场景记录传递出平实的纪实感,契合乐府诗“感于哀乐,缘事而发”的创作传统。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
柔桑指枝叶柔嫩的桑树;菀读wǎn,形容植物生长茂盛的样子;秦熙汧陇是北宋时期对西北秦州、熙州、汧水、陇山一带的统称;下里之歌就是普通百姓传唱的民间歌谣。你可以把这些字词放在诗句语境里理解,就能更清晰读懂全诗的内容。
逐句白话释义
第一句写柔嫩的桑树枝叶长得十分茂盛,把东边的山冈都遮得暗了下来。第二句写山脚下的乱石堆远远看去,就像一群散放的羊。第三句写堆积的旧沙丘越来越高,原来通行的道路都被阻断了。第四句写马蹄踏过地面,扬起的沙粒在月光下反光,就像踏散了飞舞的星光一样。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者路过西北边地的时候,记录自己沿途看到的真实景象。全诗没有华丽的修饰,就用平实的笔触写出了边地的独特风貌,也悄悄传递出赶路的人遇到风沙阻路的真实感受,是一首很有生活气息的纪实类小诗。
跨学科 · 是什么
石海地貌地理学
你在西北干旱山区的山脚下,经常能看到这种大片碎石堆积的景象。这些碎石都是山上的岩石经过千万年的风吹日晒、冷热变化,慢慢碎裂剥落下来的。远远看去大小不一的碎石散落在地上,确实很像一群群低头吃草的羊。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,你可以按照七言诗的常规节奏断句:柔桑/叶菀/暗东冈,山下/乱石/如群羊。旧沙/渐高/行路断,马蹄/踏散/飞星光。读前两句的时候语气平缓,后两句可以稍微加重一点“断”和“踏散”的读音,读出场景的变化感。
基础句式仿写指导
你可以学习这首诗里的比喻句式来写景物,比如用“XX如XX”的结构来写静态景物的形态,用“XX踏散XX”的结构来写动态场景的奇幻感。比如你可以仿写:“篱边野菊如金盏,风过摇散碎日光”,就和原诗的句式结构很像。
名句日常写作应用
“旧沙渐高行路断,马蹄踏散飞星光”这句诗很适合用在写旅途见闻、荒漠夜景、户外探险这类主题的作文里。比如你写去西北沙漠旅游的经历,就可以用这句诗来开头,引出你看到的沙漠夜景,会比直白的描述更有氛围感。
关联知识图谱
竹枝词同体裁
作者在诗序里明确提到自己是仿照昔人竹枝、纥罗之曲进行创作,竹枝词是古代起源于民间的歌谣体裁,多用来写地方风物和民生百态,和本诗的创作定位完全一致。

名句 CLASSIC LINES

旧沙渐高行路断,马蹄踏散飞星光
这两句以极具画面感的笔触描摹了西北荒漠行路的独特场景。

标签 TAGS

作者 POET

李复 1052年~靖康之难后
北宋进士、地方官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待