秋宿慈恩寺遂上人院

满阁终南色,清宵独倚栏。

风高斜汉动,叶下曲江寒。

帝里求名老,空门见性难。

吾师无一事,不似在长安。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感仕途 · 向往 · 失意 · 怅惘
创作背景
晚唐应试滞留长安时期所作
本诗作于唐宣宗大中年间,诗人赴长安参加科举考试未中,滞留京城期间秋夜投宿慈恩寺,赠与寺中僧人遂上人时创作,是典型的唐代羁旅赠僧抒怀作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,中间两联对仗工整,符合近体诗格律规范。五言律诗起源于南朝齐永明时期,到唐代发展成熟,是唐代文人常用的抒怀体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是诗人滞留长安求名无果的寥落失意,第二层是对比僧人自在修行的生活,生出对远离世俗喧嚣的禅居生活的羡慕与向往,整体情感清冷克制,余味悠长。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
斜汉指银河,古人认为银河斜转是秋夜的典型特征。曲江是唐代长安东南的著名游览胜地,是皇家园林与百姓游赏的公共空间。见性是佛教禅宗术语,指明心见性、悟得本真佛性。帝里指代京城长安。这几个字词是理解本诗的基础,没有生僻异义。
逐句白话释义
整座阁楼都满是终南山的秀美山色,清寂的深夜我独自倚靠在栏杆边。风势很高,天上的银河仿佛在轻轻晃动,秋叶飘落到曲江水面,泛起阵阵寒意。我在京城求取功名,不知不觉已经老去,想要在佛门中明心见性实在太难。我的禅师终日清闲没有俗事缠身,不像我这般漂泊羁留在长安城中。
核心主旨与内容概括
本诗写诗人秋夜留宿长安慈恩寺的所见所感,前四句描写倚栏所见的秋夜清冷景致,后四句抒发自己求名无果的失意境遇,对比僧人清净自在的修行生活,抒发了对世俗功名的倦怠和对禅居自在生活的向往之情,整体风格清简冲淡,情感真挚。
读写应用
基础诵读指导
本诗诵读采用五言诗标准23断句法,每句前两字后稍作停顿,比如“满阁/终南色,清宵/独倚栏”。首联语调平缓,读出静谧感;颔联语调稍扬,读出秋景的开阔感;颈联语调放低,读出失意的怅惘感;尾联语速放缓,读出对僧人生活的羡慕感。整体诵读节奏偏慢,气息平稳。
句式仿写指导
可以仿写颔联“风高斜汉动,叶下曲江寒”的对仗写景句式,结构为“景物特征+景物1+动态,景物特征+景物2+感受”。比如仿写秋景可以写“云清孤月静,霜落小园寒”,仿写春景可以写“风柔新柳舞,花发满园香”。仿写时注意上下句词性相对,意境统一。
名句日常写作应用
核心名句“风高斜汉动,叶下曲江寒”可以应用在描写秋夜登高望远、秋日游览古迹的场景中。比如写秋日登西安大雁塔的游记时可以引用:“站在大雁塔上远眺,终南山色隐约,曲江水面泛着微光,忽然就懂了古人‘风高斜汉动,叶下曲江寒’的感受。”也可以用来烘托清冷开阔的秋夜氛围。
关联知识图谱
慈恩寺诗歌涉及地名
本诗创作地点为唐代长安慈恩寺,是唐代著名皇家寺院,寺内大雁塔为玄奘法师主持修建,是唐代长安文化地标之一。
曲江诗歌涉及地名
曲江是本诗描写的核心景致之一,是唐代长安最著名的公共游览胜地,上至皇室下至百姓都常到此游赏,也是唐代诗词中频繁出现的长安意象。

名句 CLASSIC LINES

风高斜汉动,叶下曲江寒
该句以视听结合的方式写出长安秋夜开阔清冷的景致,融情入景。

标签 TAGS

作者 POET

李频 818年—876年
唐代后期诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待