登快哉亭有属

南浦东风拂水文,汀洲芳草绿罗裙。

桃花旧叶应相望,杨叶新声我独闻。

酸鼻可怜香欲绝,断肠不待酒初醺。

斜阳归去书窗下,一幅蛮笺赋梦云。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感怅惘 · 思友
创作背景
北宋元符年间徐州任职时所作
本诗创作于北宋元符年间(公元1098-1100年),当时作者贺铸在徐州担任宝丰监钱官,公余登徐州快哉亭览春景,触景生情创作此诗。“有属”指诗作有所寄寓,指向怀念的特定对象。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,成熟于唐代。全诗共八句,每句七字,要求平仄合规、颔联颈联对仗工整、押韵符合韵书规范。在宋代得到进一步发展,形成了兼具理趣与情思的创作特色。本诗完全符合七言律诗正体格律要求,是宋代七律的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三个层次:一是登亭览春景的闲适舒展,二是触景触发的怀人怅惘与独处的孤寂感,三是将愁绪寄托于文学创作的疏解与释然。情感表达含蓄委婉,没有直白的宣泄,符合宋代文人的抒情审美取向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“快哉亭”是徐州知名古建,由苏轼命名。“南浦”指水的南岸,古代常用来指代送别之地。“汀洲”指水中的小块陆地。“蛮笺”指古代蜀地出产的彩色笺纸,是唐宋文人常用的书写纸张。“梦云”指虚幻的美好梦境,常用作怀念意中人的代称。这些字词都是宋代诗词中的常见用语,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句写南岸的春风吹拂过水面,漾起细碎的波纹。第二句写水中小洲上的芳草碧绿,看起来就像绿色的罗裙一样。第三句写旧日见过的桃花应该还在原地遥遥望着我归来的方向。第四句写只有我一个人听到了杨叶新长出来时被风吹动的声响。第五句写闻到将散尽的花香,鼻子发酸觉得十分可怜。第六句写还没有等到喝第一口酒微微醉,就已经愁得肝肠寸断。第七句写夕阳西下的时候我回到书房的窗边。第八句写拿出一张彩色的笺纸,写下关于梦境与云的诗句。
核心主旨与内容概括
这首诗写诗人在春日登上徐州快哉亭游玩,看到眼前的春景,不由自主地想起了自己怀念的人。他独处的孤寂情绪越来越浓,甚至还没有喝酒就已经觉得愁绪满怀。最后他回到家里,把这份情绪都写成了诗句,用创作来疏解心中的愁闷。整首诗的内容很贴近普通人的生活体验,很容易引发读者的共鸣。
跨学科 · 是什么
快哉亭地理位置地理学
快哉亭地处江苏徐州,位于淮河以北,属于暖温带半湿润季风气候。春季一般从3月中下旬开始,此时气温回升到10℃以上,降水逐渐增多,非常适合草本植物、桃树、杨树的生长。诗中描写的芳草碧绿、桃花留存、杨叶新长的景象,完全符合徐州春季3-4月的物候特征,是写实的景物描写。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体节奏要舒缓轻柔,语速不宜过快。每句的断句按照“2221”的节奏,比如“南浦/东风/拂水/文”,“汀洲/芳草/绿罗/裙”。首联语气要舒展轻快,读出春景的明媚感。颔联和颈联语气要放慢放沉,读出怅惘的情绪。尾联语气要逐渐平缓,读出释然的感觉。诵读的时候可以适当拉长每句最后一个字的尾音,增强诗歌的韵律感。
句式仿写指导
可以仿写颔联“桃花旧叶应相望,杨叶新声我独闻”的对仗句式,首先要选择两个同类的事物作为上下句的开头,比如“桂影”和“蛩声”,“旧叶”对“新声”是旧与新的对应,“应相望”对“我独闻”是他人与自我的对应。仿写示例:“桂影旧枝应共赏,蛩声新韵我独听”,既符合对仗要求,也能表达出类似的怀人情绪。仿写的时候不需要刻意追求生僻字词,表意清晰自然就好。
名句写作应用
核心名句“桃花旧叶应相望,杨叶新声我独闻”可以用在怀人、思乡、独处感悟类的作文中。比如写怀念远方的朋友的时候,可以这样用:“老家院子里的桃树应该已经长出了新叶,此刻我走在城市的行道树下,听着杨树叶的沙沙声,突然就懂了古人那句‘桃花旧叶应相望,杨叶新声我独闻’的意思,原来想念一个人的时候,连风的声音都显得格外孤单。”应用的时候不需要生硬堆砌,结合自己的真实感受就很有感染力。
关联知识图谱
贺铸同作者
本诗的作者是北宋著名词人、诗人贺铸,字方回,号庆湖遗老,其诗词风格兼具豪放与婉约的特色,代表作有《青玉案·凌波不过横塘路》等。本诗是贺铸七律创作的代表作之一,完全符合他一贯的抒情风格。
快哉亭历史关联
快哉亭是徐州知名历史文化建筑,由北宋文学家苏轼命名,历代有很多文人墨客登亭题诗,本诗是其中知名度较高的作品之一,也是研究快哉亭历史文化的重要文献资料。

名句 CLASSIC LINES

桃花旧叶应相望,杨叶新声我独闻
该句采用对面落笔的艺术手法,将怀人情感表达得含蓄深沉。

标签 TAGS

作者 POET

贺铸 1052~1125
北宋著名婉约派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待