答孙休兼简清凉和上人二首 其二

渭北人游楚水东,论诗说旧偶从容。

乡关此日几多远,春酒与愁相胜浓。

且免牛衣愧妻子,莫将羊酪诧吾侬。

哀王孙赖弥天释,肯学扬州饭后钟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思乡 · 旷达 · 羁旅 · 贬谪 · 酬答
创作背景
江汉流域(楚水东)
本诗创作地点为古楚水以东区域,即宋代荆湖北路江汉沿岸一带,对应今天湖北省中部江汉平原区域,此地在宋代属于贬谪官员常见的安置地,地域文化兼具楚地浪漫色彩与移民文化特质,对作者的创作情绪有明显影响。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南北朝,成熟于唐代,每首八句,每句七字,要求平仄押韵合规,对仗工整,是古代文人常用的创作体裁,本诗完全符合七言律诗的格律规范。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,首先是贬谪异乡远离故土的羁旅愁思,其次是与友人相逢论诗的慰藉与酬答情谊,最后是身处困境仍自我宽解的旷达心态,历代解读对这三层情感的认知无明显分歧。

基础解读 READING

语文核心知识
牛衣、羊酪、弥天释、饭后钟
牛衣指用草或麻编织的供牛御寒的覆盖物,古代常用来代指贫寒人士的粗劣御寒衣物。羊酪是用羊奶发酵制作的乳酪,是古代北方游牧民族的常见食物,这里代指北方特有的风物。弥天释是对道行高深的僧人的尊称,语出晋代高僧道安自称“弥天释道安”的经典典故。饭后钟是指寺庙里僧人吃完饭后才敲开饭钟,代指受到冷遇、遭人嫌弃的尴尬境遇。这些典故都是宋代文人创作时常用的常见典故,没有过于生僻的引申含义。普通读者只要了解基础的典故背景,就能完全读懂诗句的表意。这些字词的含义都有公认的解释,不存在明显的解读分歧。
全诗逐句白话翻译
首句的意思是我这个来自渭北的人被贬到楚水以东的地方游历。第二句是说偶然和友人从容相聚,谈论诗歌、回忆旧日的往事。第三句是说今天我的家乡不知道距离这里有多么遥远。第四句是说春天酿造的酒和我的愁绪比起来,愁绪要更加浓烈。第五句是说现在我好歹不用像古人那样穿着牛衣,让妻子儿女感到羞愧。第六句是说你们不要拿着北方的羊酪来在我这个南方人面前夸耀。第七句是说我这个被贬的失意之人多亏有高僧的关照接济。第八句是说我怎么肯学唐代的王播,遇到扬州寺庙饭后敲钟的冷遇呢。
羁旅酬答诗
这首诗是作者被贬异乡期间偶遇友人所作的酬答作品。全诗记录了作者和友人相逢论诗的场景,抒发了远离家乡的浓重愁绪。同时也表达了作者身处逆境仍然自我宽慰的旷达心态,以及对友人、对僧人的感激之情。整体情绪没有过度消沉,在愁绪之外还有自持的骨气。内容贴近作者的真实生活,情感表达真挚自然,没有刻意的雕琢修饰。是宋代贬谪诗歌中比较有代表性的日常酬答类作品。
跨学科 · 是什么
渭北、楚水地理方位地理学
渭北是指中国黄河最大支流渭河以北的区域,宋代属于陕西路,是北宋都城汴京以西的核心统治区域。楚水是古代对江汉流域河流的统称,主要是今天湖北省境内的长江、汉江沿岸区域。二者在宋代的陆路距离超过1200里,古代普通出行需要至少一个月的行程。诗句里用这两个地理名词的对比,直观体现了作者远离家乡的境遇。这种地理指代是古代诗歌里常用的表达方法,没有不符合史实的地方。普通读者可以通过这两个地名感受到作者距离家乡的遥远程度。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
全诗诵读节奏
诵读这首七言律诗的时候,每句的节奏可以按照“四三”的形式划分。比如首句读成“渭北人游/楚水东”,第二句读成“论诗说旧/偶从容”。每句的重音可以放在句末的韵脚字上,韵脚字分别是东、容、浓、侬、钟,都是平声韵,读的时候可以适当拉长声调。第三、第四句是核心名句,读的时候语气可以稍微低沉一点,体现愁绪的感觉。最后两句读的时候语气可以稍微上扬,体现旷达的心态。整首诗的诵读速度不需要太快,保持每分钟20句左右的速度就合适。这样的诵读节奏可以很好地体现诗歌的韵律美和情感层次。
对比句式仿写
可以仿写“乡关此日几多远,春酒与愁相胜浓”的对比句式。这种句式的结构是先用问句提出一个抽象的情绪或状态,再用具体的事物和它做对比,突出抽象事物的程度。比如可以写“思念今夜几多深,秋水与情相胜沉”,用秋水的深对比思念的更深。也可以写“喜悦此刻几多甜,蜜饯与乐相胜鲜”,用蜜饯的甜对比喜悦的更甜。仿写的时候要注意前后句的对仗,前后句的字数要相同,词性要对应。这种句式适合用来抒发抽象的情绪,能让表达更加生动形象。日常写作中描写情绪的时候都可以用这种句式。
乡愁主题名句应用
“乡关此日几多远,春酒与愁相胜浓”这句名句适合用在描写乡愁的作文、散文、日记里。比如春节不能回家的时候,就可以用这句话来表达自己的思乡之情。也可以用在异地求学、工作的时候,抒发对家乡的思念。比如写“今年留在工作地过年,看着窗外的烟花,突然就想起了古诗里的‘乡关此日几多远,春酒与愁相胜浓’,对家乡的思念突然就涌上了心头”。应用的时候不需要改动原句,直接引用就可以。这句话的受众认知度比较高,引用之后很容易让读者产生情感共鸣。日常写作中只要是涉及乡愁的场景都可以使用这句话。
关联知识图谱
《九月九日忆山东兄弟》王维同主题
《九月九日忆山东兄弟》是唐代诗人王维所作的经典羁旅乡愁诗,和本诗一样都是抒发异乡游子对家乡的深切思念之情。两首诗的核心情感内核都是乡愁,都采用直白平实的手法表达情绪,没有过多的华丽雕琢。二者都是中国古典诗歌里描写乡愁的代表性经典作品,非常适合放在一起进行对比阅读。普通读者可以通过这两首诗感受到不同时代、不同境遇的人思乡情感的共通性。这两首诗都适合用来作为乡愁主题的写作素材,引用之后很容易引发读者的情感共鸣。二者的受众认知度都很高,都是中小学语文学习阶段会接触到的经典诗歌。
王播同典故|人物关联
王播是唐代中期的著名官员,最终官至宰相,早年贫寒的时候曾在扬州的寺庙里寄食,遭到寺庙僧人的冷遇,才有了饭后钟的经典典故。本诗里作者引用这个典故,是为了表达自己不会像早年的王播那样遭受冷遇,体现自己身处逆境的旷达心态。这个典故是古代文人创作时常用的经典典故,在很多古典诗词、散文作品里都有出现。了解这个典故的来源背景,能帮助读者更好地理解本诗最后一句的隐含含义。这个典故也常用来形容人在落魄的时候受到他人的冷遇,直到后来功成名就才被人刮目相看的境遇。

名句 CLASSIC LINES

乡关此日几多远,春酒与愁相胜浓
这两句是本诗的核心名句,以浅显直白的对比手法抒发羁旅乡愁,春酒的浓烈都比不过愁绪的厚重。

标签 TAGS

作者 POET

贺铸 1052~1125
北宋著名婉约派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待