次韵两苏公讲筵唱和四首 其一

白发归联侍从荣,未应江海叹飘零。

禽鱼不与钧天观,想见群龙舞洞庭。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感崇敬 · 赞美
创作背景
元祐更化旧臣还朝
北宋元祐年间高太后垂帘听政,全面罢斥王安石新党势力,此前因新旧党争被贬谪外放的苏轼、苏辙等旧党文臣陆续被召回朝任职。元祐元年苏轼、苏辙二人共同侍奉经筵,席间二人相互唱和,晁补之当时也被召回朝任秘书省校书郎,作为苏门四学士之一,遂作本组四首七言绝句次韵相和。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的核心体裁之一,隶属于绝句大类。每首全诗共四句,每句为七个字,需符合近体诗平仄、押韵的基本格律要求。该体裁起源于南朝乐府歌行,在唐代正式发展成熟,宋代文人多将其用于宴饮、唱和等日常文事场景。
情感 · 解读
本诗为晁补之次韵苏轼、苏辙讲筵唱和的作品,核心情感包含三层:一是抒发自身以白首之身入朝担任侍从官的荣幸之感,二是劝慰二苏不必感慨此前外放的飘零际遇,三是用上古圣王乐舞的典故称颂经筵唱和的雅事,尽显元祐初年朝中文人汇聚、文事兴盛的欣喜心境。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
次韵指按照原诗的韵脚和用韵顺序作诗唱和。两苏公指苏轼、苏辙兄弟二人。讲筵指宋代为皇帝讲解经史的官方经筵制度。钧天是神话传说中上天的雅乐。洞庭指代黄帝时期在洞庭之野演奏的《咸池》圣乐。侍从指在皇帝身边供职的文臣。江海指代远离朝廷的外放之地。飘零指仕途漂泊、居无定所的状态。
逐句白话释义
第一句的意思是我头发都白了才回到朝廷,获得了侍从官的荣耀职位。第二句的意思是实在不必再感慨过去在江海边漂泊的失意日子。第三句的意思是普通的禽鸟游鱼根本没有资格观看上天的盛大乐舞。第四句的意思是我仿佛能看到群龙在洞庭湖边随着圣乐起舞的盛大场景。整体语言平实易懂,用典通俗常见,符合唱和诗的应酬特点。
核心主旨与内容概括
本诗是晁补之写给苏轼、苏辙兄弟的次韵唱和诗,全诗围绕经筵唱和的事件展开。开篇先点明自身与二苏归朝任职的荣幸,宽慰二人不必介怀此前的贬谪经历,后两句用上古乐舞的典故称颂二苏的才学极高,经筵唱和的雅事堪比上古圣王的盛景,整体情感真挚,充满了对文事兴盛的欣喜之情。
跨学科 · 是什么
钧天乐、洞庭乐舞民俗典故民俗学
钧天乐是古代神话传说中玉皇大帝在天宫演奏的雅乐,后来成为对高雅音乐的美称。洞庭乐舞传说是黄帝时期在洞庭之野演奏的《咸池》圣乐,是上古圣王时期太平盛世的象征。古代文人常用这两个典故来形容规格极高、内容极为高雅的文化活动。普通百姓和身份低微的人都被认为没有资格观赏这类圣乐。这里诗人将二苏的唱和比作这类圣乐,是对二苏才学的极高称赞。这两个典故都源自《庄子》等先秦典籍,在宋代文人笔下使用频率极高。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语速要平缓,语气要带有欣喜之感。第一句“白发/归联/侍从荣”在“白发”“归联”后稍作停顿,重读“荣”字,突出荣幸的情绪。第二句“未应/江海/叹飘零”在“未应”“江海”后停顿,“叹飘零”语气稍缓,带出宽慰的感觉。第三句“禽鱼/不与/钧天观”停顿同上,重读“不与”,突出圣乐的珍贵。第四句“想见/群龙/舞洞庭”停顿同上,语气上扬,表现出想象盛景的欣喜。整体诵读时长控制在20秒左右即可。
句式仿写指导
本诗前两句采用“个人境遇+情绪劝慰”的对仗结构,仿写时可以参照这个逻辑。首先第一句点明当下的美好境遇,比如“寒窗数载题名喜”,第二句给出劝慰或者肯定的内容,比如“莫叹昔年苦用功”。要注意两句的字数一致,内容形成呼应关系,韵脚可以选择同一个韵部的字,让读起来更朗朗上口。也可以仿写后两句的“否定铺垫+想象升华”的结构,先否定普通事物的资格,再想象美好的场景,比如“草木难观仙阙宴,遥看鸾凤绕云行”。仿写时不需要严格遵守格律,只要句式结构一致即可。
名句应用场景
核心名句“白发归联侍从荣,未应江海叹飘零”可以用在形容境遇好转的场景。比如朋友多年打拼终于获得了理想的工作,就可以用这句话来祝贺他,肯定他过去的付出,庆祝他终于迎来了好的发展。也可以用在自己结束长期的漂泊生活,回到家乡或者获得稳定发展机会的时候,用来表达自己的欣慰心情。还可以用在写给前辈的祝贺信里,恭喜前辈多年耕耘终于获得了应有的荣誉和认可。使用时可以直接引用原句,也可以根据场景稍作调整。

名句 CLASSIC LINES

白发归联侍从荣,未应江海叹飘零
该句直抒胸臆,既点明了诗人自身入朝担任侍从官的身份,又宽解了苏轼、苏辙此前外放的失意情绪,情感真切恳切。

标签 TAGS

作者 POET

晁补之
北宋文学家、官员,元祐党人,苏门四学士之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语34 知识点
二期上线 · 敬请期待