初望庐山

休说江南青未了,一庵一径可容身。

宦程正迫西风急,未是庐山𥩟足人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感向往 · 怅惘 · 矛盾
创作背景
南宋赴任途中经庐山创作
本诗创作于南宋时期秋季,作者因赴任行役途经庐山脚下,遥望庐山连绵青翠的景致,对比自身奔波紧迫的宦途处境,触景生情创作此诗,没有明确的相关历史事件关联,创作动因属士人日常行役感怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律规整,是宋代近体诗创作的常见体裁。这类体裁篇幅短小精悍,长于借景抒情、以小见大,在唐宋时期得到广泛创作应用,历代文体地位较高,是古典诗歌核心体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,一是遥望庐山清幽景致时,生出对山林隐逸、简单安居生活的真切向往;二是面对紧迫宦程无法停留的身不由己,抒发了士人普遍存在的仕隐矛盾带来的淡淡怅惘,历代解读共识均认可这一情感内核。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“青未了”指山色连绵青翠、望不到尽头的样子。“庵”指旧时文人、隐士居住的小型草庐。“宦程”指为官赴任或公务出行的行程。“𥩟足”同“驻足”,意思是停下脚步停留居住。这些字词都是宋代诗文的常用表述,没有生僻含义,理解难度较低。
逐句白话释义
第一句的意思是不要说江南的青山连绵青翠、望不到头。第二句的意思是只要有一间小草庐、一条山间小径,就足够我安身居住了。第三句的意思是现在我赴任的行程十分紧迫,西风又吹得格外迅疾。第四句的意思是我现在还不是能够在庐山停下脚步、安心居住的人。释义完全贴合原意,无额外文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了作者在赴任途中遥望庐山时的所见所感,开篇先写庐山连绵青翠的优美景致,继而表达了对简单隐逸生活的向往,最后转回现实,抒发了自己因公务在身无法停留的无奈,整体内容平实自然,情感真挚,很容易引发读者的共鸣。
跨学科 · 是什么
庐山植被特征地理学
诗句“休说江南青未了”对应的是庐山的植被特征。庐山地处我国江西省北部,属于亚热带季风气候区,全年温暖湿润,森林覆盖率超过76%,绝大多数植被为常绿树种,所以全年都能看到山色青翠的景致,和诗中的描写完全吻合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的断句节奏为:休说/江南/青未了,一庵/一径/可容身。宦程/正迫/西风急,未是/庐山/𥩟足人。诵读时前两句语气要平缓柔和,带一点向往的感觉,后两句语速稍快,最后一句语气放轻,带出淡淡的怅惘情绪,整体节奏不要过快,符合绝句的诵读规律。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“休说XX,一X一X可容身”的句式,用来表达对简单生活的向往。比如写对乡村生活的向往可以仿写为“休说城居繁华好,一院一畦可容身”,写对读书生活的向往可以仿写为“休说世间功名好,一窗一书可容身”,仿写时保持前后句的对比关系即可,不需要严格符合格律要求。
核心名句写作应用
名句“休说江南青未了,一庵一径可容身”适合用在描写向往自然、向往简单生活的作文场景中。比如写周末去山间民宿游玩的感悟时,可以写“走到青山脚下,忽然就理解了古人‘休说江南青未了,一庵一径可容身’的感慨,有时候最简单的生活反而最能治愈人心”,能让文章更有文化底蕴。
关联知识图谱
杜甫《望岳》“齐鲁青未了”同源语典
本诗中的“青未了”是化用唐代诗人杜甫《望岳》中描写泰山山色的经典表述“齐鲁青未了”,沿用了该表述指代山色连绵青翠的意象内涵,属于古典诗词中常见的语典化用现象,是全民通用的核心文学关联知识点。

名句 CLASSIC LINES

休说江南青未了,一庵一径可容身
这两句以极浅白的语言写出了传统士人对隐逸生活的朴素向往。

标签 TAGS

作者 POET

晁补之
北宋文学家、官员,元祐党人,苏门四学士之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待