送进士下第归南海

数片红霞映夕阳,揽君衣袂更移觞。

行人莫叹碧云晚,上国每年春草芳。

雪过蓝关寒气薄,雁回湘浦怨声长。

应无惆怅沧波远,十二玉楼非我乡。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感劝慰 · 送别
创作背景
送别落第士子
本诗为晚唐诗人曹邺居长安期间所作。创作背景为大中年间一位南海籍士子参加科举落第,即将返乡,诗人设宴为其送行,为宽慰失意的友人创作此诗。学界普遍考证创作时间为公元859年前后,是曹邺中期送别诗的代表作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于唐代近体诗范畴。全诗共八句,每句七字,总篇幅五十六字。格律要求严格,颔联、颈联必须对仗,全诗押同一平声韵部。七言律诗是唐代科举考试中常用的应试文体,也是唐代文人送别、酬唱时最常使用的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为送别时的惜别之意与对落第友人的勉励之情。诗人没有渲染落第的失意与送别伤感,反而以积极昂扬的语气宽慰友人,传递出对友人才能的肯定与对其未来发展的信心,情感真挚厚重,格调明朗向上。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,下第指科举考试没有考中,也就是落第的意思。第二,南海指现在的广东、广西南部沿海地区,是唐代岭南道的管辖范围。第三,移觞指移动酒杯,也就是劝酒的意思。第四,上国这里指唐代都城长安。第五,蓝关指蓝田关,是长安通往岭南的必经关隘。第六,湘浦指湘江岸边,是友人返乡的必经路段。第七,十二玉楼是神话中仙人居住的地方,这里代指不属于普通人的虚幻居所。第八,沧波指归途上的江河波涛。
逐句白话释义
第一句,几片红霞映照着傍晚的夕阳,点明了送别的时间是傍晚。第二句,我拉着你的衣袖,频频劝你饮酒,写出了送别时的不舍。第三句,远行的你不要感叹碧云沉沉、天色已晚,是对友人的劝慰。第四句,长安每年都会有春天青草芬芳的时候,暗指科举考试每年都有机会。第五句,大雪过后的蓝田关寒气已经很稀薄了,写友人归途的气候转暖。第六句,大雁飞回湘江岸边的时候,哀怨的叫声拖得很长,暗喻旅途中的孤寂。第七句,你不要因为路途遥远、波涛浩渺就感到惆怅,再次宽慰友人。第八句,仙界的十二玉楼并不是我们的归宿,劝友人脚踏实地,来年再考。
核心主旨与内容概括
本诗描写的是诗人在长安设宴送别落第归乡的友人的场景。诗人没有渲染送别时的悲伤情绪,也没有同情友人落第的失意,反而反复用积极的话语宽慰友人。他告诉友人一次考试失利不算什么,科举的机会每年都有,不要因为一时的挫折就消沉。整首诗既表达了诗人对友人的深厚情谊,也传递出面对挫折时积极乐观的人生态度,内容直白恳切,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
蓝田关地理位置地理学
蓝田关简称蓝关,位于现在的陕西省西安市蓝田县南部,是秦岭山脉的重要关隘之一。它是唐代长安通往河南、湖北、岭南地区的必经要道,也是唐代官员、士子南行的必经之路。蓝田关海拔较高,冬季气温较低,常有积雪,到了春初积雪融化后气温会逐渐回升。诗句中描写的雪过蓝关寒气薄,符合当地春季的气候特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时要采用七言律诗标准的二二三断句节奏,比如“数片/红霞/映夕阳,揽君/衣袂/更移觞”。首联描写送别场景,语气要平缓柔和,读出惜别的感觉。颔联是对友人的劝慰,语气要坚定有力,语速适当加快,读出昂扬的感觉。颈联描写归途景色,语气要稍显舒缓,读出画面感。尾联再次劝慰,语气要恳切郑重,给人以力量感。整体诵读速度不要太快,要突出诗句的节奏感。
基础句式仿写指导
本诗颔联“行人莫叹碧云晚,上国每年春草芳”是非常典型的劝慰类转折句式,仿写时可以遵循“对象+莫叹/莫怨+当下的不如意+转折+未来的机会”的结构。比如写给创业失败的朋友,可以写“创业者莫叹寒夜长,风口每年有新机”。写给比赛失利的运动员,可以写“运动员莫叹赛场输,赛场每年有新程”。仿写时要注意前后句的对应关系,前半句点出当下的失意,后半句给出未来的希望,整体格调要积极向上。
名句日常写作应用
核心名句“行人莫叹碧云晚,上国每年春草芳”最适合用在劝慰失意者的场景中。比如朋友考试失利、求职失败或者遇到其他挫折时,在书信、消息或者贺卡中写上这句诗,既能表达自己的关心,也能鼓励对方重新振作。也可以用在自我鼓励的日记、随笔中,当自己遇到挫折时,用这句诗提醒自己不要灰心,机会还会再来。使用时不需要额外解释,大部分读者都能理解诗句的含义,文化感很强。
关联知识图谱
《送杜少府之任蜀州》同主题
两首诗都是唐代送别诗的代表作品,都一改传统送别诗的悲苦基调,格调积极昂扬,都以劝慰友人为核心情感。
《官仓鼠》同作者
两首诗都是曹邺的代表作品,都具有语言直白、情感真挚的特点,体现了曹邺诗歌的一贯风格。

名句 CLASSIC LINES

行人莫叹碧云晚,上国每年春草芳
这两句是本诗的核心名句,千百年来被广泛用作劝慰失意者的经典表述。诗句以春草年年复生为喻,告知友人科举机会每年都有,不必因一次失利就消沉沮丧。后世大量勉励类诗文、励志文案都化用过该句,文化影响力深远。

标签 TAGS

作者 POET

曹邺
晚唐现实主义诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待