孤云

南北各万里,有云心更闲。

因风离海上,伴月到人间。

洛浦少高树,长安无旧山。

裴回不可驻,漠漠又空还。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感愁思 · 羁旅
创作背景
晚唐羁旅创作
本诗为晚唐诗人于武陵漫游时期所作,诗人常年往来于长安、洛阳两都求仕,途经洛水、长安一带时,见孤云漂泊有感而发,创作时间大致为晚唐大中至咸通年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为晚唐五言律诗,属于近体诗范畴,起源于南朝齐永明时期,初唐发展成熟,是唐代文人创作的主流诗歌体裁之一,要求全诗八句,每句五字,颔联、颈联严格对仗,平仄、押韵符合规范。
情感 · 解读
本诗核心情感为借孤云漂泊无依的意象,抒发诗人常年漫游南北、求仕无门的寥落怅惘,暗含对自在闲适状态的向往与无法归宿的茫然感,是晚唐漫游文人普遍心态的写照。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
首先,“南北各万里”的“万里”是虚指,形容距离非常遥远。其次,“有云心更闲”的“闲”是闲适、自在的意思。第三,“洛浦”指洛水的岸边,洛水是黄河的支流,流经河南洛阳。第四,“裴回”是通假字,同“徘徊”,指来回飘荡的样子。第五,“驻”是停留、驻足的意思。第六,“漠漠”形容天空迷蒙、空旷的样子。第七,“空还”指空空荡荡地返回天上。第八,本诗字词浅显无生僻字,整体语意通俗易懂。
逐句白话释义
第一句“南北各万里”:南方和北方之间相隔有万里之遥。第二句“有云心更闲”:天上的那朵孤云,心境比这辽阔的天地还要闲适自在。第三句“因风离海上”:它借着风的力量从遥远的海上飘离出来。第四句“伴月到人间”:伴着皎洁的明月落到了烟火人间。第五句“洛浦少高树”:洛水的岸边很少有高大的树木可以栖息。第六句“长安无旧山”:长安城里也没有熟悉的旧日青山可以停留。第七句“裴回不可驻”:它来回飘荡徘徊,根本没有办法长久停留。第八句“漠漠又空还”:最后在迷蒙空旷的天色里,又只能空空荡荡地返回天上。
核心主旨概括
本诗以“孤云”作为贯穿全诗的核心意象,把孤云漂泊无依的状态和诗人自己常年漫游南北的人生经历完全融合在一起。一方面写出了孤云自在闲适的飘逸感,另一方面也写出了孤云在人间找不到归宿的茫然。诗人借孤云的状态,抒发了自己羁旅途中无依无靠、求仕无门的寥落愁思,也暗含了对不受世俗束缚的自在生活的向往。全诗没有直接抒情的句子,所有情感都融入对孤云的描写里,读起来含蓄动人。
跨学科 · 是什么
洛浦与长安的地理位置地理学
洛浦就是洛水的岸边,洛水是黄河的重要支流,流经现在的河南省洛阳市。长安就是现在的陕西省西安市,是唐代的都城,也是当时全国的政治、经济、文化中心。两地相距大约400公里,是唐代文人漫游求仕的主要活动区域。洛水沿岸在唐代大多是官署和民居,所以很少有高大的原生树木。长安周边的山脉大多被开发为皇家园林和贵族墓葬区,所以诗人说没有熟悉的旧山。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候,整体节奏要舒缓,语气要柔和。首联“南北各万里,有云心更闲”要用平缓的语气起读,读出天地辽阔的感觉。颔联“因风离海上,伴月到人间”要稍微放慢语速,读出孤云飘逸自在的感觉。颈联“洛浦少高树,长安无旧山”语气要稍微低沉一点,读出失落茫然的感觉。尾联“裴回不可驻,漠漠又空还”要放慢语速,最后几个字稍微拖长,读出怅然悠远的感觉。
句式仿写指导
可以仿写本诗颔联“因风离海上,伴月到人间”的对偶句式。这个句式的结构是“因+名词+动词+处所名词,伴+名词+动词+处所名词”,上下句字数相同,词性相对,意境相关。比如可以仿写为“因霜凋岭上,伴雪落梅间”,描写秋冬时节的景色。也可以仿写为“因书游海内,伴友走天涯”,描写自己读书漫游的经历。仿写的时候要注意上下句的对仗要工整,意境要协调。
名句写作应用
核心名句“因风离海上,伴月到人间”可以在很多写作场景中使用。第一种场景是描写自然景观,比如写云海、月色的散文或者游记,可以用这句来形容云和月相伴的优美景色。第二种场景是描写人物状态,比如写一个人随性洒脱、四处漫游的生活,可以用这句来形容他不受束缚的状态。第三种场景是写送别文章,可以用这句来形容友人远行的状态,表达对友人的美好祝福。比如写游记的时候可以这样用:“我们趁着月色登上山顶,只见云海翻涌,真有种‘因风离海上,伴月到人间’的错觉。”
关联知识图谱
李白《送友人》“浮云游子意”同主题|同意象
两首诗都是唐代的经典作品,都用云的漂泊无依来比喻游子的羁旅状态,是唐诗中非常常见的意象用法,把抽象的羁旅愁思转化为具体的云的形象,让情感表达更加生动形象。

名句 CLASSIC LINES

因风离海上,伴月到人间
本句以飘逸的笔触写出孤云随月乘风的自在状态,意象空灵优美。

标签 TAGS

作者 POET

于武陵
古代诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待