寿宋守 其一

康鼎谈经世少双,一时文物动虞庠。

江湖虽隔金闺籍,衣袖仍间玉案香。

墨客几年陪画隼,板舆平日到萱堂。

时清身健堪行乐,未见荆榛尤凤凰。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感祝寿 · 赞美
创作背景
祝寿诗作创作背景
现有史料未明确记载本诗的具体创作时间与作者身份。根据内容可推断为宋代文人赠予宋姓地方知州的祝寿作品,创作时主人公已脱离中央官籍任职地方,且事亲至孝、在当地文教领域有较高影响力。目前未发现与本诗创作相关的争议性记载。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。七言律诗起源于南北朝时期,定型于初唐,成熟于盛唐。每首八句,每句七字,要求全诗通押平声韵,中间两联必须对仗。七言律诗是唐代以后古典诗歌的核心体裁之一,历代文人多有创作。
情感 · 解读
本诗核心情感是为宋姓地方长官祝寿的赞颂与祝福。既肯定了主人公的才学名望、孝亲品行,也表达了对他身处清平时代、身体康健的祝愿,同时期许他未来仕途顺遂、前程似锦。整体情感恳切真挚,符合宋代祝寿诗的主流表达范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
康鼎:原指西周贵族礼器,此处代指显贵人家。谈经:讲授儒家经典。虞庠:周代设立的地方学校,此处代指官办学府。金闺籍:指朝廷的官员名册,金闺代指皇宫。玉案:指皇宫里的几案,代指宫廷。画隼:指地方长官仪仗上的隼形图案,代指地方长官的车驾。板舆:古代老人乘坐的代步工具,此处指侍奉母亲出行。萱堂:代指母亲的住所,也指母亲。荆榛:杂乱的灌木丛,此处代指恶劣的环境。
逐句白话释义
第一句说您在显贵之家讲授经学的才学当世少有人能及。第二句说当时您的文化造诣曾经震动了整个官办学府。第三句说现在您虽然身处江湖,名字不在朝廷的官员名册里。第四句说您的衣袖上还沾染着宫廷几案上的香气。第五句说多年来文人墨客都陪着您出行理政。第六句说您平日经常乘坐板舆送母亲出行、侍奉左右。第七句说现在时代太平您身体康健,正好可以好好享受生活。第八句说我们从来没见过凤凰会停在杂乱的灌木丛里,暗指您未来肯定会回到朝廷、前程远大。
核心主旨与内容概括
这首诗是写给宋姓地方长官的祝寿诗。全诗先回顾了主人公早年在京师的才学名望,再写他任职地方后的声望和孝亲的品行,最后落脚到对他的生日祝福,祝愿他身体康健、生活安乐,未来肯定能得到重用、有更好的发展。全诗语言典雅得体,符合祝寿诗的礼仪要求,情感真诚恳切,没有过度的溢美之词。
跨学科 · 是什么
虞庠的教育制度历史学
虞庠是中国古代最早的地方教育机构之一,最早记载于《周礼》。周代的地方学校分为庠、序两级,虞庠主要用来教授礼仪和儒家经典。到了宋代,地方官学体系已经非常完善,州、县都设有官办学校,文人常用虞庠来称呼这些官办学府,属于用典故代指现实事物的常见写法。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要庄重恳切,符合祝寿的场合。每句七字按照“二二三”的节奏断句,比如“康鼎/谈经/世少双”。颔联和颈联是对仗句,诵读的时候可以稍微放慢语速,突出对仗的节奏美。尾联是祝福的内容,语气要稍微上扬,体现出美好的期许。全诗整体语速适中,不要太快,要读出典雅庄重的感觉。
句式仿写指导
这首诗的颔联“江湖虽隔金闺籍,衣袖仍间玉案香”用的是转折关系的对仗句式,仿写的时候可以先确定前后两个分句的转折逻辑,再找对应的意象对仗。比如写人虽然离开校园但还保留着读书的习惯,就可以仿写为“校门虽别书香伴,案上常存旧墨痕”。仿写的时候要注意前后分句的词性相对,语义有转折关联,整体风格要统一。
名句应用场景
核心名句“时清身健堪行乐,未见荆榛尤凤凰”可以用在给长辈或者朋友祝寿的场合,用来祝福对方身体健康、未来发展顺利。也可以用在给即将毕业的学生写寄语的时候,夸赞对方才学出众,未来肯定有好的发展。比如给长辈祝寿的时候可以说“祝您老如诗里说的‘时清身健堪行乐,未见荆榛尤凤凰’,身体硬朗,事事顺心”。
关联知识图谱
七言律诗同体裁
本诗是典型的宋代七言律诗,符合七言律诗八句七字、中间两联对仗、押平声韵的基本规范,属于近体诗的核心体裁之一。
宋代祝寿诗同主题
本诗是宋代典型的士人祝寿诗,内容以赞颂祝寿对象品行、表达美好祝福为主,符合宋代祝寿诗的创作范式。

名句 CLASSIC LINES

时清身健堪行乐,未见荆榛尤凤凰
这两句是本诗的核心名句,是全诗祝寿主旨的集中表达。常被后世用于祝福他人身处太平盛世、身体康健,也可用来赞誉他人才德出众、未来必有广阔发展空间。该句化用了凤凰非梧桐不栖的传统典故,表意含蓄典雅,是宋代祝寿诗中的经典语句。

标签 TAGS

作者 POET

周邦彦
北宋词人、音律家,曾任职大晟府主管乐府创制

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待