镜屏诗二首 其一

曲玉回辉莹可观,秋冰壁立动涵澜。

每嗟许国酬身晚,忽觉余光照胆寒。

映座未容华表客,整簪空慕鵔鸃冠。

云车一去桥山晚,宝镇于今下古坛。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感崇敬 · 怀古 · 怅惘 · 报国
创作背景
元祐年间观古镜屏作
本诗创作于北宋元祐年间,是作者观赏传世古镜屏时的即兴创作,属于典型的宋代咏物抒怀类诗歌,创作动因源自镜屏的历史厚重感触发了作者的个人情志表达。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,为近体诗的一种,起源于南朝齐永明时期,定型于初唐,成熟于盛唐,是宋代文人常用的诗歌体裁,每首八句,每句七字,要求平仄协调、押韵严格、中间两联对仗。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,一是抒发作者空有报国之志却不得重用、年华虚度的怅惘情绪,二是通过古镜屏的历史底蕴,表达对上古圣贤、历代贤臣的追慕之情,整体情感沉郁厚重,带有宋代士大夫的典型自省特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
曲玉指镜屏的玉质边框。秋冰比喻镜面光洁如秋天的寒冰。许国指将自身奉献给国家。鵔鸃冠是古代官员佩戴的、装饰有鵔鸃鸟羽毛的冠帽。桥山是传说中黄帝的安葬地。云车是神话中神仙乘坐的车驾。宝镇指诗中的古镜屏,是珍贵的镇物。
逐句白话释义
第一句写弯曲的玉质边框反射着温润的光泽,光洁得值得观赏。第二句写镜面像秋天的寒冰一样竖直立着,仿佛里面有波澜在晃动。第三句写我常常感叹想要报效国家却已经太晚。第四句写忽然感觉到镜面反射的余光照射过来,让我心中一震、胆气生寒。第五句写这面宝镜映照座位,不肯容留得道成仙的华表客落座。第六句写我整理头上的发簪,空自羡慕那朝臣佩戴的鵔鸃冠。第七句写神仙的云车一去不返,桥山已经被暮色笼罩。第八句写这件珍贵的宝镜作为镇物,从古坛流传到了今天。
核心主旨与内容概括
本诗是一首咏物诗,围绕古镜屏展开描写,先写镜屏的外观光洁精美,再由镜屏的特质触发自己的情志抒发,最后落脚到镜屏的历史渊源,既表达了作者想要报效国家却不得志的怅惘,也抒发了对古代圣贤的追慕之情。
跨学科 · 是什么
鵔鸃冠历史学
鵔鸃冠是古代官员佩戴的冠帽,是官员身份和地位的象征,只有特定品级的官员才有资格佩戴。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗为七言律诗,每句采用2-2-3的断句节奏,前两句描写景物,语气要舒缓清亮;三四句抒发个人情志,语气要沉郁放慢;五六句表达怅惘情绪,语气要稍低沉;最后两句怀古,语气要厚重苍凉。
句式仿写指导
可以仿写本诗三四句的转折句式,用“每嗟+遗憾之事,忽觉+触发之物”的结构,表达外界事物触发个人情感的场景,比如“每嗟春去芳华晚,忽觉檐下茉莉开”,就符合该句式的逻辑特点。
名句写作应用
核心名句“每嗟许国酬身晚,忽觉余光照胆寒”可以用在爱国主义主题的写作中,用来形容人虽然年纪渐长,但报国之志更加坚定的状态,比如写老一辈科研工作者放弃国外优渥条件回国奉献的内容时,就可以引用该句表现他们的家国情怀。
关联知识图谱
全宋诗·李廌卷文献作品集
本诗是北宋诗人李廌的代表作品,收录于《全宋诗》卷一二七四,李廌为苏门六君子之一,诗文风格受苏轼影响较大。

名句 CLASSIC LINES

每嗟许国酬身晚,忽觉余光照胆寒
该句为本诗核心名句,精准融合了物的特质与人的情志。

标签 TAGS

作者 POET

李廌 1059年-1109年
北宋诗人,苏门文学群体成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待