无己初除正字以诗寄之

平生阮步兵,口不道臧否。

每笑谢著作,自是雌黄口。

闭门秋草多,金风摇白昼。

忽传黄纸书,校艺群公后。

执雁有楚越,佩剑无左右。

难画浑沌眉,遽识齐宿瘤。

彭城陈夫子,笑我颜何厚。

为语陈夫子,人生无不有。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感旷达 · 讽喻 · 送别
创作背景
元祐二年赠陈师道
本诗创作于北宋元祐二年(公元1087年),当时陈师道(字无己)经苏轼、傅尧俞等名臣举荐,被授予秘书省正字一职。晁补之当时任秘书省校书郎,与陈师道为至交好友,同属苏门文人集团核心成员,听闻消息后创作此诗寄赠友人,创作动因兼具祝贺与调侃的双重属性。本次举荐是陈师道人生中第一次获得中央官署的正式任职,对其人生轨迹影响深远。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,每句由五个字构成,没有严格的格律、平仄、押韵限制,句式灵活自由。该体裁在汉魏六朝时期开始盛行,是古典诗歌中创作自由度较高的体裁之一,历代均有大量优秀作品传世。相较于近体诗,五言古诗更适合表达复杂多变的情感和叙事内容,是宋代文人常用的诗歌体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对友人陈师道就任秘书省正字一职的真诚祝贺,第二层是暗含对北宋中后期人才选拔制度繁琐、标准不一的温和微讽,同时传递出作者旷达通透、不拘俗礼的人生态度,是宋代赠友诗中情感层次较为丰富的作品。全诗没有普通赠友诗的客套刻板,整体风格诙谐真诚,体现了苏门文人之间平等随性的交往氛围。

基础解读 READING

语文核心知识
阮步兵
阮步兵指三国时期魏国诗人阮籍,他曾经担任步兵校尉一职,后世因此称他为阮步兵。史书记载阮籍为了避免卷入政治纷争,平时从来不会公开评价他人的好坏。这个典故是诗人用来表达自己不随意议论他人的处世态度的参照。阮籍是竹林七贤的核心成员,其诗歌风格隐晦曲折,对后世文学影响深远。
臧否
臧否是古代汉语中的常用词汇,读音为zāng pǐ,意思是对人或事物的好坏、优劣进行褒贬评价。这个词汇最早出现在先秦时期的典籍中,在古典文学作品中被广泛使用,现在部分书面语中也会偶尔使用这个词。诸葛亮的《出师表》中就有“陟罚臧否,不宜异同”的表述,是该词的经典用例。
逐句白话释义
我这一生就像当年的阮籍一样,从来不会开口议论别人的好坏对错。我常常嘲笑那位谢著作,总是喜欢信口开河随便议论他人。我闭门闲居,门外的秋草长得很高,萧瑟的秋风吹动着白日的时光。忽然传来了朝廷的任命文书,你在众位公侯的选拔之后获得了校书的官职。见面送礼的礼仪楚地和越地各有不同,佩剑的位置也没有固定的左右标准。很难给混沌神画出眉毛,你居然能被选中任职就像当初齐王识得丑女宿瘤一样。彭城的陈夫子你笑我脸皮太厚,我要对你说啊陈夫子,人生什么事都可能发生。
全诗主旨概括
这首诗是晁补之写给好友陈师道的赠诗,先是表明自己不随意议论他人的处世态度,再写听到陈师道被任命为正字的消息,调侃了当时选官制度的繁琐刻板,最后以旷达的态度劝慰友人。整体风格诙谐真诚,没有普通赠友诗的客套刻板,体现了两人深厚的友谊和苏门文人随性的交往方式。
跨学科 · 是什么
北宋秘书省官职社会学
秘书省是北宋时期中央掌管图书典籍、修史校书的官方机构,里面的官职包括校书郎、正字等,一般由科举出身或者有名望的文士担任,是北宋文人非常向往的文化类官职。正字的品级为从九品,虽然品级不高,但可以接触到大量皇家藏书,是文人积累学识、提升声望的重要职位。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是五言古诗,诵读的时候每句可以按照2-3的节奏停顿,比如“平生/阮步兵,口不/道臧否”。整体语气要轻松诙谐,前面部分读得平缓,到最后两句的时候可以稍微加重语气,读出旷达洒脱的感觉。诵读的时候不需要刻意追求押韵的顿挫感,自然流畅就好,注意不要读错“臧否”等生僻词的读音。
基础句式仿写
这首诗的最后两句“为语陈夫子,人生无不有”是直白抒情的句式,仿写的时候可以先点明交流的对象,再说出一句具有概括性的人生感悟。比如可以仿写为“寄语同窗友,功到自然成”,也可以仿写为“告语家中亲,平安即是福”。仿写的时候要注意前后两句的语义衔接自然,不需要刻意追求对仗工整。
关联知识图谱
陈师道(北宋诗人)同时代
陈师道字无己,是北宋江西诗派的代表诗人,与晁补之同为苏门文人集团的核心成员,二人私交甚好,本诗就是晁补之写给陈师道的赠诗。陈师道一生穷困潦倒,但诗歌艺术成就很高,被后世列为江西诗派“一祖三宗”之一。

名句 CLASSIC LINES

为语陈夫子,人生无不有
该句为本诗的核心名句,语言直白通透,打破了古典赠友诗的典雅范式,生动传递出作者旷达洒脱的人生态度。后世常被用来劝慰遭遇困境或收获意外惊喜的友人,在各类散文、随笔作品中被频繁引用。明清时期的通俗小说中也多次化用该句,是宋代诗歌中传播范围较广的名句之一。

标签 TAGS

作者 POET

晁说之 1059年-1129年
宋代文人、官员,晁氏文学家族成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语32 知识点
二期上线 · 敬请期待