萧然一室静,乐只复何如。

子晋吹笙罢,孙登长啸余。

儿童奔入学,宾客远回车。

更愿干戈息,残年老敝庐。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感忧国忧民
创作背景
本诗为南宋诗人戴复古晚年隐居浙东期间所作,时值南宋后期边患频发,蒙古、金朝军事压力不断,百姓饱受战乱侵扰,诗人在静居闲适之余,生发对太平世道的真切期盼。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典近体诗体裁之一,每句五字,全诗共八句,严格讲究平仄、押韵与中间两联对仗,成熟于唐代,是宋代文人常用的诗歌创作体裁,在中国古典诗歌史上占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两个层次,第一层是诗人晚年隐居时独居静室、远离俗务的恬适自足之感,第二层是诗人身处南宋乱世,期盼战事平息、民生安定、能安度晚年的朴素家国情怀,两种情感融合自然,无生硬割裂感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
萧然:空寂、冷落的样子,这里形容居室清净无杂扰。乐只:快乐的样子,“只”是语气助词,无实际含义。子晋:传说中周灵王的太子,擅长吹笙,后得道成仙。孙登:魏晋时期著名隐士,擅长长啸,终身隐居不仕。干戈:古代两种常用兵器,这里是借代用法,代指战争。敝庐:对自己住所的谦称,意为破旧的房屋。
逐句白话释义
第一句写空旷的居室内格外安静,没有任何外界的纷扰。第二句写这样的生活已经足够快乐,没有更多的奢求。第三句借用仙人王子晋吹笙的典故,暗写自己闲居时的清雅状态。第四句借用隐士孙登长啸的典故,凸显自己远离尘俗的隐士身份。第五句写家中的孩童蹦蹦跳跳地出门前往学堂。第六句写远道来访的宾客也辞别离开,调转车马返程。第七句直白抒发内心的期盼,希望世间的战争都能停息。第八句写自己只求能在简陋的家中,平安度过剩下的晚年时光。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕“静”字展开全篇内容。开篇先点明静居的整体状态与内心的满足感。随后借用两个古代名士的典故,强化自己隐居生活的清雅特质。接着转而描写身边的日常小事,用孩童上学、宾客离开的场景烘托居处的安静氛围。最后两句笔锋一转,从个人生活延伸到家国局势。直白表达了对频繁战事的反感与抵触。真切抒发了对天下太平、民生安定的强烈期盼。也道出了自己只想安稳度过晚年的朴素心愿。
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗时整体语速要放缓,语气要平和舒缓,贴合诗歌静谧的基调。首联两句可以在“萧然”“乐只”后面稍作停顿,读出安适的感觉。颔联两句节奏可以稍拉长,读出用典带来的悠远感。颈联两句可以稍稍加快语速,读出孩童活泼、宾客告辞的动态感。尾联两句语速要放慢,语气要加重,读出诗人内心的恳切期盼。每句的停顿基本遵循“二三”的节奏,比如“萧然/一室静”“子晋/吹笙罢”。要注意避免语速过快,破坏全诗恬淡的整体氛围。最后两个字“敝庐”可以稍作拖音,收束全诗的情感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗首联“萧然一室静,乐只复何如”的设问句式,表达对某种生活状态的满足感。仿写时前半句先点明所处的场景与状态,后半句用反问的形式抒发内心的感受。比如写春日赏花的场景可以写“花开满院香,快意复何如”。写雨天读书的场景可以写“闲窗听雨落,自在复何如”。写和友人相聚的场景可以写“围炉话旧事,酣畅复何如”。仿写时要注意前后两句的意境要统一,情感要贴合场景。要避免前后内容脱节,不符合逻辑。也可以仿写本诗动静结合的写法,先写静态场景再加入动态细节。
核心名句写作应用
核心名句“更愿干戈息,残年老敝庐”可以用于表达对和平的期盼的相关写作场景。比如写关于战争与和平主题的作文时,可以引用这句诗表达普通民众对战争的厌恶。写庆祝抗战胜利、国家安定的主题作文时,可以引用这句诗反衬和平的来之不易。写关于民生幸福的主题文章时,可以引用这句诗体现普通百姓对安稳生活的朴素追求。引用时不需要改动原文,直接放在段落开头或者结尾都可以。也可以用在读后感、观后感的结尾,升华情感主旨。要注意不要用在和战争、和平无关的写作场景中,避免不符合语境。引用时可以稍加解释,说明这句诗的出处与内涵,更易被读者理解。
关联知识图谱
戴复古同作者
本诗的作者是南宋著名诗人戴复古,他是江湖诗派的代表人物之一,诗风清健自然,多反映民生疾苦与家国情怀,这一身份定位和本诗的内容与情感高度契合。
江湖诗派同流派
本诗属于南宋江湖诗派的作品,江湖诗派是南宋时期由下层文人组成的诗歌流派,作品多描写日常闲适生活,也有不少反映现实、忧国忧民的内容,本诗的创作特点完全符合该流派的风格。

名句 CLASSIC LINES

更愿干戈息,残年老敝庐
这句是本诗的核心名句,直白抒发了诗人对战乱的厌恶和对太平生活的渴望,情感朴素真挚极具共情力。

标签 TAGS

作者 POET

晁说之 1059年-1129年
宋代文人、官员,晁氏文学家族成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待