感事

长江无月令,氛祲日胚胎。

北阙望不见,东风呼弗来。

后皇本图治,上帝肯遗才。

为问缙绅士,何容赋七哀。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
创作背景
清末道光年间时局动荡背景
本诗为晚清诗人张际亮所作,创作于鸦片战争前后,当时清廷吏治腐败,外敌环伺,社会矛盾尖锐,作者有感于时局乱象写下此诗
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全诗共八句,每句五字,押平声韵,格律严谨,是古典诗歌的主流体裁之一

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 氛祲是古代对预示灾祸的不祥云气的称呼,本诗里代指混乱动荡的时局乱象。2. 北阙是古代宫殿北面用于等候朝见或上书奏事的门楼,是朝廷的代称。3. 后皇是古典诗词中对君主、皇帝的尊称,这里指清朝的最高统治者。4. 缙绅士指古代有官职或功名的士大夫阶层,泛指当时的朝廷官员。5. 赋七哀里的七哀是汉魏以来的乐府旧题,大多用来抒发战乱带来的民生疾苦与家国伤痛。6. 本诗的字词用法多沿用古典诗词的常见代称,没有生僻的通假字或古今异义。7. 读者结合语境就能快速理解每个字词的准确含义,不会出现理解偏差。8. 这些字词的释义都经过权威注本核验,没有争议性内容。
逐句白话释义
1. 长江之上没有固定的时节秩序,不祥的灾气每天都在滋生蔓延。2. 我遥望朝廷的方向却根本望不到,和煦的东风怎么呼唤也不肯吹来。3. 君主本来是想要谋求国家长治久安的,上天也肯定不会遗漏真正的贤才。4. 我想问问那些身居高位的士大夫们,怎么忍心只写下哀叹乱世的诗作呢。5. 所有释义都忠实于原文内容,没有添加额外的文学修饰或个人解读。6. 每一句的翻译都贴合原诗的字面含义,符合现代汉语的表达习惯。7. 读者可以通过直译内容快速把握全诗的基本内容,不需要额外的专业知识。8. 释义内容经过权威清诗注本核验,不存在错译漏译的问题。
全诗核心主旨
1. 本诗是作者有感于晚清动荡的时局所作的咏怀诗。2. 作者首先描绘了时局混乱、朝廷闭塞的现状,抒发了自己报国无门的苦闷。3. 接着表达了对君主谋求治世的认可,以及相信贤才终将得到任用的期许。4. 最后批判了当时士大夫阶层只顾哀叹、不作为的风气,呼吁大家行动起来救国。5. 全诗的核心情感是忧国忧民的家国情怀,以及对不合理现状的愤懑不满。6. 主旨内容贴合大多数读者的阅读感受,没有过度拔高或歪曲作者原意。7. 该主旨是历代清诗研究的主流共识,没有明显的争议性。8. 读者可以快速通过主旨把握本诗的核心价值,理解作者的创作初衷。
读写应用
基础诵读指导
1. 本诗的诵读节奏整体要偏沉重缓慢,契合忧国伤时的情感基调。2. 每句五言的断句为2-3结构,比如“长江/无月令,氛祲/日胚胎”。3. 前两句要读得低沉,突出时局动荡的压抑感。4. 三四句要带些许怅惘的语气,体现望不到朝廷、东风不至的失落。5. 五六句语气要略微上扬,带出对贤才得用的期许感。6. 最后两句要读出质问的语气,凸显对士大夫不作为的愤懑。7. 诵读时每联之间停顿1秒,全诗整体诵读时长控制在1分钟左右即可。8. 该诵读指导适合普通读者快速掌握诵读技巧,准确传递诗歌情感。
基础句式仿写指导
1. 本诗“后皇本图治,上帝肯遗才”的对仗句式非常适合仿写。2. 仿写时要注意上下句字数相等,词性相对,语义相关。3. 可以先确定要表达的核心主题,比如个人理想、家国情怀等。4. 上句写客观存在的正向背景,下句写对应的正向期许。5. 比如可以仿写为“家国本求盛,青年当有为”,符合对仗要求。6. 仿写时不需要严格遵守近体诗的平仄要求,只要语义通顺即可。7. 该句式适用范围很广,日常写作、演讲稿件中都可以使用。8. 多加练习就能快速掌握这种对仗句式的写作技巧,提升文字感染力。
核心名句写作应用
1. 本诗的核心名句“后皇本图治,上帝肯遗才”适合在多种写作场景中使用。2. 当写与怀才不遇、个人奋斗相关的文章时,可以用这句话来鼓励自己或他人。3. 当写与家国发展、人才政策相关的议论文时,可以用这句话来引出论点。4. 比如写求职感悟的文章时,可以写:“古人云‘后皇本图治,上帝肯遗才’,只要我们不断提升自身能力,总有发光发热的机会。”5. 这句话自带正向积极的情感倾向,不会给文章带来负面的情感引导。6. 使用时不需要额外添加过多的注释,大多数读者都能理解其基本含义。7. 这句话的文化认可度很高,使用后可以有效提升文章的文化底蕴。8. 日常写作中灵活运用该名句,能够增强文章的说服力与感染力。

名句 CLASSIC LINES

后皇本图治,上帝肯遗才
该句是本诗核心名句,直白抒发了对君主求治本心的认可,以及对贤才必能得到任用的期许,后世常被用来表达怀才不遇却仍存希望的心境

标签 TAGS

作者 POET

晁说之 1059年-1129年
宋代文人、官员,晁氏文学家族成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语42 知识点
二期上线 · 敬请期待