挽十六叔父朝散 其一

惨淡鱼山路,公归膺获麟。

车送逾千两,人哀备百身。

伤心蒿里夜,挥泪竹林春。

基础信息 BASIC

体裁
情感悼亡 · 追思
创作背景
晁冲之悼亡叔父
本诗为北宋文人晁冲之悼念曾任朝散郎的十六叔父的挽诗,创作于叔父归葬济州鱼山之时,具体创作年份学界暂未明确考证,普遍认为是晁冲之中年时期的作品,为《挽十六叔父朝散》两首中的第一首节选本。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言近体挽诗,挽诗起源于汉代乐府丧歌,魏晋时期发展为独立的悼亡文体,唐代定型为五言近体格律样式,宋代成为士大夫阶层丧葬仪式的标配文体,历代都将其归为丧祭类文学的核心体裁,具有庄重克制的文体属性。
情感 · 解读
本诗核心情感为晚辈对亡故叔父的深切痛悼,兼具对叔父生前贤德品行的追慕认可,也包含对乡邻亲友自发送葬场面的触动感慨,情感真挚沉郁,哀而不伤,符合宋代挽诗的主流抒情基调。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“惨淡”形容鱼山路上的凄清萧瑟氛围,烘托悼亡的沉痛基调。第二,“膺获麟”化用孔子西狩获麟的典故,是对他人死亡的讳称,代指叔父离世。第三,“千两”的“两”是通假字,通“辆”,指送葬的车辆。第四,“百身”出自《诗经》“如可赎兮,人百其身”,指众人愿意用百次性命换取叔父生还的痛惜之情。第五,“蒿里”是古代专门的挽歌名称,后世代指墓地、阴间。第六,“竹林”化用竹林七贤的典故,代指叔父生前与亲友贤者聚会的美好过往。第七,所有字词的含义都紧扣悼亡主题,没有多余修饰。第八,这些字词都是宋代挽诗中常用的典型意象词汇。
逐句白话释义
第一句写通往鱼山的路上一片凄清惨淡,氛围格外压抑。第二句写我的叔父魂归地下,已经永远离开了人世。第三句写前来送葬的车辆超过了千辆,场面十分盛大。第四句写所有前来吊唁的人都哀痛不已,恨不得用百条性命换叔父回来。第五句写想到叔父长眠在蒿里的寒夜中,我就无比伤心。第六句写想起过去叔父与亲友们像竹林七贤一样相聚的春日时光,我就忍不住落下眼泪。第七,所有翻译都忠实于原文原意,没有额外添加主观内容。第八,翻译采用口语化表达,便于普通读者快速理解诗意。
核心主旨与内容概括
第一,本诗是北宋文人晁冲之所作的悼亡挽诗,悼念的对象是他的十六叔父。第二,叔父生前曾任朝散郎,品行贤良,深受乡邻亲友的敬重。第三,诗歌开篇先点明归葬的地点与叔父离世的事实,奠定沉痛的基调。第四,接着描写送葬的盛大场面,从侧面烘托叔父的声望与人品。第五,最后两句直接抒发作者内心的哀痛之情,也暗含对叔父贤达身份的认可。第六,全诗没有过于激烈的抒情,情感表达含蓄克制,符合传统儒家哀而不伤的审美标准。第七,诗歌内容全部围绕悼亡主题展开,结构清晰,层次分明。第八,这首诗也能反映北宋时期士大夫阶层的丧葬风俗特点。第九,整体内容通俗易懂,普通读者不需要过多背景知识就能读懂核心情感。
跨学科 · 是什么
朝散郎官制历史学
第一,朝散郎是宋代的文散官名称,没有实际执掌,仅用来确定官员的品级与俸禄。第二,宋代朝散郎的品级为从七品上,属于中下级文官行列。第三,散官制度是中国古代职官制度的重要组成部分,起源于隋代,完善于唐代,宋代沿袭唐制并做了调整。第四,文人在称呼对方时常用散官衔代替实际职务,是宋代社会的常见礼仪。第五,本诗标题里直接用朝散称呼叔父,说明叔父生前的散官衔为朝散郎。第六,该制度在北宋中后期执行十分严格,不同品级的官员丧葬礼仪也有明确规定。第七,本诗里千辆车送葬的描写,也符合宋代中下级文官丧葬的规制范围。第八,相关记载可在《宋史·职官志》中找到明确依据。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
第一,诵读本诗整体语速要放缓,语气要低沉哀伤,契合悼亡诗的情感基调。第二,首联“惨淡/鱼山路,公归/膺获麟”的断句为二三分式,读“惨淡”二字时语气要加重,突出压抑的氛围。第三,颔联“车送/逾千两,人哀/备百身”的断句同样为二三分式,读“千两”“百身”时语速稍作停顿,凸显送葬场面的盛大与众人的哀痛。第四,颈联“伤心/蒿里夜,挥泪/竹林春”的断句为二三分式,读“伤心”“挥泪”时语气要放柔,带出哀痛的情绪。第五,每句的最后一个字要适当拖长音,凸显五言诗的韵律感。第六,整首诗的诵读音量不需要过大,保持低沉平稳的状态即可。第七,诵读时不需要添加过多的情绪表演,自然流露沉痛的感觉即可。第八,按照这个方法诵读,就能准确传递诗歌的核心情感。
句式仿写指导
第一,本诗的颔联与颈联都采用了对仗的句式,是非常适合仿写的五言对仗句式。第二,仿写的第一步要确定上下句的核心意象,两个意象要属于同一主题范畴。第三,第二步要保证上下句的词性相对,名词对名词,动词对动词,形容词对形容词。第四,第三步要保证上下句的平仄相对,末字韵脚符合平水韵或者现代汉语拼音押韵规则。第五,比如本诗“伤心蒿里夜,挥泪竹林春”,“伤心”对“挥泪”都是动宾结构的情绪词,“蒿里夜”对“竹林春”都是名词加时间/场景的结构。第六,仿写示例:“思亲寒雨夜,忆友故园春”,就是仿照这个句式写的悼亡怀人主题的句子。第七,仿写时不需要刻意使用生僻典故,用常见的意象表达真实情感即可。第八,这种对仗句式可以广泛应用在悼亡、怀人、思乡等主题的写作中。第九,多加练习就能熟练掌握这种对仗句式的写作技巧。
名句写作应用
第一,核心名句“伤心蒿里夜,挥泪竹林春”主要应用在悼亡、追思亲友的写作场景中。第二,在写悼念长辈的作文时,可以用这句话来表达对逝去长辈的哀痛与追思之情。第三,在写纪念已故亲友的散文时,可以用这句话来引出对过往相聚时光的回忆。第四,在写悼念先贤的公共文章时,也可以用这句话来表达对先贤的敬重与悼念。第五,应用示例:“站在祖父的墓前,我脑海里不由自主浮现出那句‘伤心蒿里夜,挥泪竹林春’,过去和祖父一起在院子里种花的场景仿佛就在昨天。”第六,应用这句话时要注意场合,不能用在喜庆的写作场景中。第七,这句话的情感表达含蓄克制,比直接说“我很伤心”更有文学性,更能打动读者。第八,日常写作中恰当引用这句诗,能有效提升文章的感染力与文化底蕴。
关联知识图谱
《蒿里行》同典故
第一,“蒿里”最早出自汉代乐府挽歌《蒿里行》,是古代专门用来送葬的挽歌。第二,《蒿里行》的内容主要是感叹生命短暂,人死之后魂归蒿里。第三,后世文人就常用“蒿里”代指墓地、阴间,或者直接用来代指悼亡主题。第四,本诗中用“蒿里夜”的意象,就是直接源自《蒿里行》的典故。第五,曹操也曾写过著名的《蒿里行》,记录汉末战乱的惨状,后世知名度很高。第六,这个典故的应用贯穿了从汉代到宋代的整个古典诗歌发展历程。第七,相关记载可在《乐府诗集》中找到明确出处。第八,该典故是古典悼亡诗中最常用的经典典故之一。
竹林七贤同典故
第一,“竹林”的典故出自魏晋时期的竹林七贤,指嵇康、阮籍等七位贤士常在竹林下聚会饮酒的故事。第二,后世文人就常用“竹林”代指贤者聚会,或者用来称颂对方家族的贤达品行。第三,本诗中用“竹林春”的意象,是指代叔父生前和亲友们贤者相聚的美好时光,也暗含对叔父贤达品行的认可。第四,晁氏家族是北宋时期的名门望族,家族中多人都在朝为官,文化氛围浓厚,用竹林七贤的典故十分贴合家族身份。第五,这个典故也是古典诗歌中常用的赞美对方家族贤良的经典典故。第六,相关记载可在《世说新语》中找到明确出处。第七,该典故在宋代文人的诗作中应用十分频繁。第八,用这个典故既含蓄又得体,符合传统文人的表达习惯。第九,该典故的文化内涵至今仍被广泛使用。

名句 CLASSIC LINES

伤心蒿里夜,挥泪竹林春
该句以“蒿里”“竹林”两个经典典故对仗,既点明挽诗悼亡属性,又暗含对叔父贤达身份的认可,抒情含蓄沉痛。

标签 TAGS

作者 POET

晁冲之 ?-约1127年
宋代江西诗派诗人,晁氏文学世家成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语31 知识点
二期上线 · 敬请期待