送杜堪才以江汉故人少为韵 其一

与君本南北,作吏同一邦。

诗书雅相好,旨酒空盈缸。

岁晏赋归去,冉冉车轮双。

我亦非匏瓜,兹焉念松江。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感思乡 · 惜别 · 送别
创作背景
年末送同僚返乡
北宋元祐年间,作者与同僚杜堪(字堪才)因北宋避籍为官制度,同在远离家乡的江南地区任职,二人因共同爱好诗书相交甚笃。年末杜堪申请辞官获批返乡,作者以“江汉故人少”为韵创作送别组诗,本首为组诗第一首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,全篇由五字句构成,没有严格的平仄、对仗要求,押韵方式灵活。该体裁起源于汉代,历经魏晋南北朝的发展,到唐宋时期创作更加自由,更侧重抒发真实情感,在古代诗歌史上具有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是作者对同僚兼好友杜堪才返乡的不舍惜别之情,第二层是二人同为异地为官产生的宦游羁旅共鸣,以及久居官场、渴望归乡的深切思念。历代解读对这一情感内核无争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“作吏”指担任官职。“旨酒”指美酒、好酒。“岁晏”指一年快要结束的时候,也就是年末。“匏瓜”是葫芦的一个品种,果实老熟后可以做成水瓢使用。“松江”指现在的吴淞江,流经江苏、上海两地,是作者故乡附近的标志性水系。“冉冉”形容车辆行驶缓慢的样子。“盈缸”指酒缸被倒满了酒。
逐句白话释义
第一二句的意思是,你我原本分别在南方和北方,相隔遥远,现在却因为做官,同在一个地方任职。第三四句的意思是,我们素来都喜欢诗书,凭着这个爱好交情很好,现在送别你的时候,美酒倒满了酒缸,我们却都没有心情喝。第五六句的意思是,到了年末,你就要启程返回故乡了,车轮慢慢滚动,你踏上了归乡的路途。第七八句的意思是,我也不是没用的匏瓜,要一直拴在官场里,现在看到你返乡,我也深深想念起我的家乡松江。
核心主旨与内容概括
这首诗是北宋诗人邹浩送别同僚杜堪才的作品。全诗先交代了两人相交的背景,再写二人深厚的交情,接着写友人年末返乡的场景,最后借友人返乡的契机,抒发自己久在异地做官的羁旅愁思,以及渴望回到故乡的迫切心情。整首诗语言平实,情感真挚,没有刻意的修饰,很有感染力。
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要舒缓、轻柔,带有一点怅惘的感觉。每句按照“二二一”的节奏断句,比如“与君/本/南北,作吏/同一/邦”。读“岁晏赋归去,冉冉车轮双”的时候语速要放慢,体现出友人启程时的不舍氛围。读最后两句的时候语气可以稍微加重一点,突出思乡的情绪。每句的最后一个字可以稍微拖长音,增强诗歌的韵律感。
句式仿写指导
可以模仿“与君本南北,作吏同一邦”的转折对比句式进行仿写,先写原本的疏离状态,再写后来的相遇交集。比如写同学情谊可以写“与君本陌路,求学同一堂”,写同事缘分可以写“与君本殊途,共事同一岗”,写网友会面可以写“与君本屏隔,赴约同一城”。仿写的时候要注意前后两句的对比关系,突出相遇的难得。
名句写作应用
核心名句“我亦非匏瓜,兹焉念松江”可以用在表达想要摆脱当前束缚、回归故乡或者向往的生活的写作场景中。比如写返乡创业的主题时可以用:“在一线城市打拼了十年,每天都过着重复的生活,我亦非匏瓜,兹焉念松江,最终还是下定决心回到老家发展。”写辞职追求爱好的主题时也可以化用这句,表达不被现状困住的态度。
关联知识图谱
《论语·阳货》匏瓜典故同典故
本诗“我亦非匏瓜”化用了《论语·阳货》中孔子的名言“吾岂匏瓜也哉,焉能系而不食”,原本孔子用这句话表达自己不愿隐居不仕、想要施展抱负的态度,本诗引用这个典故来表达不愿被官场束缚的心情。

名句 CLASSIC LINES

我亦非匏瓜,兹焉念松江
本句化用《论语》经典典故,委婉表达了不愿被官场束缚、渴望回归故乡的心情。

标签 TAGS

作者 POET

邹浩 1060年-1111年
北宋元祐党人、官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待