戏社正李子温

红莲上客有新篇,不见长安驿使传。

寄语持纲社中老,可怜三百青铜钱。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感戏谑
创作背景
金代泽州诗社雅集纪事
本诗为金代文人李俊民的戏赠之作,创作于其辞官归隐泽州(今山西晋城)组织诗社期间。当时诗社社长李子温刚创作了新的诗作,却因社费微薄无力付梓传播,诗人便写下这首小诗打趣好友,是记录古代文人社团日常的即兴作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典近体诗的重要体裁之一。全诗固定为四句,每句七个字,有严格的平仄、押韵、对仗相关规范。这种体裁篇幅短小精悍,适合用凝练的语言传递丰富的意趣与情感。历代文人多爱用七言绝句创作纪事、抒情类作品,在古典诗歌体系中拥有极高的普及度与艺术地位。
情感 · 解读
本诗核心情感是好友间轻松诙谐的调侃,全无严肃指责或抱怨的负面情绪。诗人以玩笑的语气打趣诗社经费微薄的状况,侧面体现出和李子温的深厚交谊,也展现了金代文人诗社轻松活跃的群体氛围。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
红莲上客是对诗社中文雅文士的美称,这里特指李子温。驿使指古代负责传递信件、文书的差役。持纲社中老指负责诗社整体事务的社长李子温。三百青铜钱指金代流通的青铜货币,这里指代数额微薄的诗社经费。这些字词都没有生僻含义,整体表述十分直白易懂。读者不需要复杂的文言基础就能读懂全诗的内容。
逐句白话释义
第一句的意思是诗社里的高雅文士李子温写出了新的作品。第二句的意思是却没有信使来把这些好作品传递传播出去。第三句的意思是我想捎句话给负责诗社事务的李老先生。第四句的意思是可惜你手里就只有三百青铜钱的微薄社费呀。全诗的释义不需要添加额外的文学修饰,就能体现出原本的调侃意味。读者可以直接感受到诗人和好友之间轻松的相处氛围。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人写给诗社社长李子温的戏谑赠诗。全诗围绕李子温有新作却无钱传播的小事展开。整体内容没有严肃的抒情或者深刻的道理,完全是好友之间的日常打趣。体现了古代文人社团轻松活跃的日常氛围,也展现了诗人乐观幽默的性格。读者读这首诗的时候完全不需要背负沉重的解读负担,只需要感受其中的轻松趣味就可以。
跨学科 · 是什么
金代货币常识社会学
青铜钱是金代民间流通的主要货币之一。三百青铜钱在金代的购买力很低,只能买到少量的日常用品。这句诗里用三百青铜钱来指代诗社的经费,说明当时诗社的运营资金确实非常少。普通人不需要专业的历史知识也能理解其中表达的经费不足的含义。这个表述非常贴近当时普通百姓的日常认知,所以才会有很强的调侃效果。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
这首诗每句都是七个字,诵读的时候按照2-2-3的节奏断句就可以。整体语气要轻松活泼,不需要太庄重正式。读前两句的时候可以带一点惋惜的语气铺垫。读到最后一句的时候要带一点调侃的笑意,突出全诗的诙谐基调。诵读的速度可以稍快,符合日常玩笑的语境。大家可以多尝试几次,很容易就能读出其中的趣味。
句式仿写指导
大家可以仿写本诗第二句“不见XX驿使传”的转折句式。前面可以先点明有好的事物,后面用“不见驿使传”来表达没有传播渠道的遗憾。比如大家可以写“新画题成意自妍,不见江南驿使传”。仿写的时候不需要严格遵守平仄,只要句式结构相近就可以。这种句式很适合用来表达好作品无人欣赏、好物无法传递的小遗憾。日常写作中用到的场景非常多。
名句应用指导
“可怜三百青铜钱”这句可以在调侃自己或者朋友经费不足的时候使用。比如学生社团办活动预算不够的时候,就可以用这句来打趣。自己月底生活费不够的时候也可以用这句来自嘲。用这句的时候不会显得很窘迫,反而会带一点幽默的氛围感。大家日常发朋友圈或者和朋友聊天的时候都可以使用,适用性非常广。
关联知识图谱
李俊民同作者
本诗的作者是金代著名文人李俊民,号庄靖先生,是金元时期重要的山西本土文人。他的诗作风格清奇,多记录日常隐居与交游的内容,有《庄靖集》传世。他辞官归隐泽州期间组织了当地的文人诗社,留下了很多和诗社相关的诗作。这首戏赠诗就是他这一时期的典型作品。
庄靖集文献作品集
本诗收录于李俊民的个人作品集《庄靖集》中。《庄靖集》共十卷,收录了李俊民一生创作的诗文作品,是研究金代末年山西地区文化状况的重要文献。现存最早版本为元代刻本,后世流传版本的内容差异很小。这本作品集的内容有很高的文学价值与史料价值。

名句 CLASSIC LINES

可怜三百青铜钱
这句是本诗的核心名句,以直白的表述点出诗社经费微薄的状况,充满调侃意趣。后世常被用来调侃各类组织、个人预算不足的窘境,在当代网络环境中也常被引用,拥有极强的传播力与适用性。

标签 TAGS

作者 POET

邹浩 1060年-1111年
北宋元祐党人、官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待