留别显父且约相见于南阳

风帆催我上轻舟,不得追陪自在游。

山路马蹄新雨霁,早来携手百花洲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜别 · 期许 · 重逢
创作背景
北宋中期赠别创作
本诗为北宋诗人韩维离行前赠别友人显父所作,创作时间大致为北宋仁宗年间,诗人因故需乘船出行,临行前与友人告别,主动约定不久后在南阳百花洲相见,创作动因是抒发临别心绪,传递重逢约定。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌近体诗的体裁之一,全诗共四句,每句七个字。这种体裁起源于南朝乐府歌行,在唐代发展成熟,成为历代诗人常用的诗歌样式。七言绝句篇幅短小,易于抒发瞬时情感,具有音韵谐美、朗朗上口的特点,在古典诗歌体系中占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两个层次,第一层是与友人临别时的遗憾不舍,因行程仓促无法继续相伴同游的怅惘。第二层是对未来在南阳重逢的热切期盼,整体情感基调哀而不伤,充满乐观明朗的气息,是古典赠别诗中少见的以期待感为核心的作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“显父”是古代对年长友人的尊称,这里指诗人的友人,具体姓名学界暂无定论。“霁”指雨雪停止,天空放晴。“百花洲”是南阳的著名游览景点,宋代时是文人雅集的常去之地。“轻舟”指行驶轻快的小船,这里指诗人将要乘坐的客船。“追陪”指追随相伴,这里指陪伴友人一同游玩。“自在游”指无拘无束的游览活动。这些字词都是宋代口语与书面语结合的常用表达,没有生僻字,理解难度较低。字词的含义贴合全诗浅白流畅的整体风格。
逐句白话释义
第一句的意思是船上的风帆被风吹动,催促着我登上轻快的小船准备出发。第二句的意思是我没有办法再继续陪伴你一同进行无拘无束的游玩了。第三句的意思是等到山间小路上的新雨停了,天气放晴,你骑着马赶路的时候道路也不会泥泞。第四句的意思是希望你早点来到南阳,我们一起携手在百花洲游玩。翻译严格贴合原文含义,没有添加额外的文学修饰内容。所有表述都符合现代汉语的表达习惯,便于普通读者理解。
核心主旨概括
本诗是一首赠别友人的作品,主要写诗人临行前和友人告别的场景。诗人没有抒发过多的离别愁绪,反而将重点放在了对未来重逢的约定上。全诗情感真挚自然,没有刻意的雕琢修饰,传递出诗人豁达乐观的人生态度,也体现了诗人和友人之间深厚的情谊。内容通俗易懂,适合各个年龄段的读者阅读理解。是宋代赠别诗中风格较为特别的作品。
跨学科 · 是什么
南阳百花洲地理特征地理学
南阳百花洲是白河流域自然形成的江心洲,因洲上常年种植各类花卉,四季花开不断而得名。宋代时期,地方官员曾多次修缮百花洲的景观,修建了亭台楼阁供游人休憩。这里在宋代是南阳当地文人雅集、百姓出游的热门地点。如今百花洲已经被打造为南阳百花洲公园,是国家级3A旅游景区。洲上留存有历代文人题咏的碑刻,其中就包括本诗的相关刻石。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候,第一句的节奏可以划分为“风帆/催我/上轻舟”,语速稍快,体现出行程的仓促感。第二句的节奏划分为“不得/追陪/自在游”,语速稍缓,体现出遗憾的情绪。第三句的节奏划分为“山路/马蹄/新雨霁”,语气变得明快,体现出雨过天晴的爽朗感。第四句的节奏划分为“早来/携手/百花洲”,语气上扬,体现出对重逢的期待。诵读的时候整体语调要自然平实,不需要过于夸张的情绪表达。
基础句式仿写
可以仿照本诗“先写实后写虚”的结构进行仿写,前两句写当下的现实场景,后两句写未来的约定或者期待。可以仿照“景物+动作+情感”的句式组合,比如可以写“晚风催我踏归程,不得同看满院灯”作为前两句,后两句写未来的约定。仿写的时候不需要刻意追求押韵,只要句式结构相似,情感表达自然就可以。适合中小学生练习基础的抒情类短诗写作。
名句写作应用
“山路马蹄新雨霁,早来携手百花洲”这句可以用在和朋友告别的场景中,用来表达对下次见面的期待。也可以用在邀约朋友出游的文案里,体现出对共同游玩的期待。还可以用在文旅宣传的文案中,用来宣传南阳百花洲的旅游资源。写作文的时候遇到“约定”“期盼”“友谊”这类主题的时候也可以引用这句诗。引用的时候要注意贴合语境,不要用在悲伤的离别场景中。
关联知识图谱
《送杜少府之任蜀州》同主题
《送杜少府之任蜀州》是唐代王勃的经典赠别诗,和本诗一样都没有抒发浓重的离别愁绪,而是传递出乐观豁达的情感。两首诗都是赠别诗中的经典作品,核心情感都包含对友人的美好祝愿。适合放在一起对比阅读,理解不同朝代赠别诗的风格差异。

名句 CLASSIC LINES

山路马蹄新雨霁,早来携手百花洲
这两句是本诗的核心名句。诗句没有直白抒发离别愁绪,而是转而描绘未来重逢的美好场景。

标签 TAGS

作者 POET

邹浩 1060年-1111年
北宋元祐党人、官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待