送僧

古藤枝,寒索索。

方倚靠,又拈却。

海阔天遥非等闲,风前曾共孤云约。

基础信息 BASIC

体裁
情感期许 · 超脱 · 送别 · 雅趣
创作背景
宋代禅门示众偈
本诗最早收录于宋代释普济编纂的《五灯会元》卷十七,为澧州灵岩和尚所作,最初为禅林开示学人的悟道偈语,后世逐渐衍生为禅门送别行脚僧的通用作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
属于古体诗的特殊分支,句式长短错落无固定格律要求,是禅门用以传递禅理、抒发意趣的常见文体,唐宋时期在禅林创作中极为盛行,兼具文学性与宗教性双重属性。
情感 · 解读
核心情感包含对行脚僧洒脱自在状态的认可,对其云游参学的美好期许,以及禅门脱离尘俗羁绊、追求精神自由的核心意趣,是禅门送别类作品的典型情感表达范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“寒索索”形容古藤在寒冷时节萧索垂落的状态。“拈却”是禅门常用语,意为抬手拂开、移开,动作利落无拖泥带水。“海阔天遥”形容天地极其广阔,没有边界限制。“孤云”在诗中代指四处云游的行脚僧人。
逐句白话释义
前两句写山林中的古藤枝条,在寒冷的天气里萧索地垂落着。三四句写僧人刚靠在藤枝上稍作休息,又抬手把藤枝拂开,准备继续出发赶路。最后两句写此去天地广阔不是寻常的路途,临风出发之前早就和孤云定下了一同云游的约定。
核心主旨与内容概括
这是一首充满禅意的送僧诗作,用简洁质朴的语言刻画了行脚僧洒脱自在的修行状态,传递出禅门不被世俗事物束缚、向往自由逍遥的核心意趣,整体氛围清冷又开阔。
跨学科 · 是什么
古藤植物学
古藤是多年生木质藤本植物,茎干坚韧有韧性,常依附其他树木或山石生长,多分布在气候湿润的山林区域,冬季落叶后会露出干枯的枝条,呈现萧索的外观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
前两句三言句式要读得短促有力,语速稍慢,读出萧索的氛围。三四句同样是三言句式,节奏稍快,突出动作的利落感。最后两句七言句式要拉长语调,语气开阔舒展,读出豁达的感觉。
句式仿写指导
可以仿写“XX非等闲,曾共XX约”的句式结构,用于抒发对远方的向往或是约定类的内容,比如仿写示例:“山高路远非等闲,行前曾共清风约”,符合原句的对仗感和开阔意境。
名句写作应用
“海阔天遥非等闲,风前曾共孤云约”可以用在送别友人奔赴远方、抒发自身向往自由远行、表达超脱世俗生活态度等场景的作文中,能提升文字的意境和感染力。
关联知识图谱
古典诗词孤云意象同意象
孤云是古典诗词中常见的经典意象,多用来象征超脱自由、孤高洒脱的人物状态,本诗中用来代指行脚僧,完全契合这一意象的通用文化内涵。

名句 CLASSIC LINES

海阔天遥非等闲,风前曾共孤云约
是本诗的核心名句,语言直白开阔极具禅意,后世常被用来表达对远方的向往、对洒脱自由生活的追求,在禅林与世俗文化中均有较高传播度。

标签 TAGS

作者 POET

释重显 980-1052
北宋云门宗禅师、诗僧,雪窦寺住持,明觉大师

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待