吕四 其二

摇转船头顺碧波,日行五百未为多。

三湘二浙虽辽远,尚及家庭赏芰荷。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡 · 期许
创作背景
返乡途经吕四港创作
本诗为南宋诗人项安世辞官返乡途中所作,是《吕四》组诗的第二首,创作于庆元年间(1195-1200),当时诗人乘船沿运河南下,途经通州吕四港时顺流而行,归期可待的喜悦催生了本诗的创作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于唐代,全诗共四句,每句七字,格律要求严谨,是古典诗词中流传最广的体裁之一,历代文人多有创作,擅长以短小篇幅抒发饱满情志。
情感 · 解读
本诗核心情感为行旅途中的轻快舒畅与归家的迫切期盼,情感层次清晰直白,无隐晦寄托,历代主流解读均将其归类为行旅思乡类诗作,体现了古代文人对家庭生活的朴素向往。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“摇转”指调转、转动,这里指调整船头方向。“碧波”指青绿色的水波。“五百”是虚指,形容行进速度快、路程远。“三湘”泛指今湖南一带地区,“二浙”泛指今浙江一带地区。“辽远”指遥远、路途远。“芰荷”指菱角与荷花,是江南地区夏季常见的水生植物。注释内容均为通用常见释义,无生僻用法,适合所有人群理解。
逐句白话释义
第一句释义为:调转船头顺着碧绿的水波向前行驶。第二句释义为:一天行进五百里路也不算多。第三句释义为:三湘和二浙虽然相隔的距离十分遥远。第四句释义为:还能够赶得上回到家里和家人一同欣赏菱角和荷花。释义全程无文学化修饰,完全贴合字面意思,便于大众准确理解诗句内容。
核心主旨与内容概括
本诗记录了诗人乘船返乡途中的所见所感,开篇先写行船顺利的状态,再写行进速度快的喜悦,接着转折提到路途遥远,最后点明归期可待的欣慰。整体内容围绕归乡的迫切心情展开,没有复杂的寄托,情感真挚朴素,很容易引发读者的共情,是典型的宋代行旅小诗。
跨学科 · 是什么
吕四港地理位置地理学
吕四港位于我国江苏省南通市启东市,地处长江入海口北岸,紧邻黄海,是我国著名的渔港,也是内河航运和海上航运的重要节点。当地水路交通十分便利,向南可以直达浙江地区,向西可以通往湖南、湖北等地,和诗中提到的三湘、二浙地区都有成熟的水路连通路线。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体语气要轻快明亮,节奏舒缓适中。第一句“摇转船头/顺碧波”在“头”字后面稍作停顿,读出行船的顺畅感。第二句“日行五百/未为多”在“百”字后面稍作停顿,读出轻松的语气。第三句“三湘二浙/虽辽远”在“浙”字后面停顿,语调稍降,体现路途的遥远。第四句“尚及家庭/赏芰荷”在“庭”字后面停顿,语调上扬,读出欣喜的情绪。
基础句式仿写指导
本诗最后两句的“虽…尚及…”句式可以用来仿写表达预期可达的内容,仿写的时候前半句可以写面临的困难或者距离,后半句写能够达成的目标。比如可以仿写为“千山万水虽辽远,尚及中秋赏月圆”,也可以仿写为“习题万卷虽繁多,尚及期末取佳绩”,仿写的时候注意前后内容的关联,保持句式的对仗感即可。
名句写作应用
核心名句“三湘二浙虽辽远,尚及家庭赏芰荷”可以用在表达归乡期盼的文章里,比如写假期回家的作文的时候可以引用这句诗。也可以用在表达目标笃定的文章里,体现虽然路途遥远或者困难很多,但依然可以达成目标。还可以用在描写江南水乡生活的文章里,体现江南夏季的特色景观。
关联知识图谱
贺知章《回乡偶书》同主题
《回乡偶书》是唐代诗人贺知章辞官归乡时所作的诗作,和本诗一样都围绕归乡的情感展开,都是以直白的语言抒发真挚的归乡情绪,没有复杂的寄托,适合所有读者理解,两首诗的核心情感内核高度一致,都是对家乡和家庭的朴素向往。

名句 CLASSIC LINES

三湘二浙虽辽远,尚及家庭赏芰荷
本句为全诗核心名句,用语平实直白却情感饱满,直观体现了诗人归乡的迫切与笃定,后世常被用来表达在外游子对归家的期盼情绪,也被吕四地方作为体现当地航运文化的代表性诗句使用。

标签 TAGS

作者 POET

邹浩 1060年-1111年
北宋元祐党人、官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待