戏灵川令王洵仁仲

长官贪着祖师禅,有甚心情问我船。

一只逃归两只破,谩凭江槛望灵川。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感戏谑 · 旷达
创作背景
邹浩崇宁二年贬谪途经灵川作
北宋崇宁二年(1103年),邹浩因弹劾蔡京被贬昭州(今广西平乐),途经广南西路灵川县时,好友灵川县令王洵(字仁仲)痴迷参禅未及时安排渡船,邹浩遂作此诗相戏。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌体裁,属于近体诗范畴,每首四句,每句七字,格律要求规整,起源于南朝,成熟于唐代,宋代进一步发展,是历代文人常用的短篇创作体裁。
情感 · 解读
本诗以轻松诙谐的口吻调侃痴迷参禅的好友灵川县令王洵,暗含禅门机锋,无贬谪愤懑情绪,体现作者豁达乐观的心态与好友间的亲近关系。

基础解读 READING

语文核心知识
祖师禅、江槛
本诗语言口语化,重点字词仅有两处需要注释。首先是“祖师禅”,是佛教禅宗专有名词,指达摩祖师一脉传承的顿悟修行法门,是宋代士大夫群体常见的参禅内容。其次是“江槛”,指修建在江边的木制栏杆,古代渡口、观景台多设置此类设施,供行人凭靠休息、眺望风景。其余字词含义与现代白话接近,无需额外注释即可读懂。
逐句白话释义
第一句意为灵川县的长官您一心痴迷参究祖师禅。第二句意为您哪里还有多余的心情来管我渡船的事情呢。第三句意为准备好的渡船一只漂走了,剩下两只也破损无法使用。第四句意为我没有船可以乘坐,只能靠在江边的栏杆上远远望着灵川县城。本翻译无额外文学修饰,完全贴合字面含义,读者可直接感受到诗中的调侃意味,无晦涩引申义,普通读者均可轻松理解。
核心主旨概括
本诗是作者写给好友灵川县令王洵的戏谑作品,两人相交多年无需拘束。作者当时被贬途经灵川需要渡船赶路,王洵因忙着参禅忘了安排,作者便作诗调侃好友沉迷爱好忘了正事。整首诗氛围轻松,完全没有贬谪的愁苦情绪,反而能看出作者豁达乐观的心态,核心内容是好友间的玩笑互动,无深层讽刺含义。
跨学科 · 是什么
北宋灵川县官制历史学
诗中提到的“长官”即北宋灵川县令,是一县最高行政长官,主管民政、司法、赋税等全部事务。北宋灵川县隶属广南西路桂州,辖区对应今广西大部,当时岭南属偏远贬谪地,县令需负责接待过往官员,提供食宿、交通等便利,因此王洵本应给作者安排渡船,只是因参禅暂时遗忘。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗为七言绝句,诵读时遵循“二二三”的标准断句节奏。第一句“长官/贪着/祖师禅”,语气带轻微调侃意味;第二句“有甚/心情/问我船”,用假装质问的语气贴合诗中情绪;第三句“一只/逃归/两只破”,稍拖音调突出无奈感;第四句“谩凭/江槛/望灵川”,放缓语速带笑意收尾。整体诵读速度不宜过快,突出轻松诙谐的氛围,无需过于庄重,自然放松的语气最为适配。
口语化戏谑句式仿写
本诗句式口语化特征明显,非常适合创作调侃朋友的日常小诗。可模仿“有甚心情问我船”的反问句式创作,首先确定调侃对象的特点,如爱打游戏、爱睡懒觉等,首句点出特点,次句用反问点出对方遗忘的事,后两句写事件结果。仿写无需严格讲究格律,通顺有趣即可,非常适合朋友间日常互动使用,能让玩笑更有文化趣味。
名句日常写作应用
核心名句“一只逃归两只破,谩凭江槛望灵川”适合描写出行遇阻的场景。当出行遇到交通工具故障、无车可乘的情况时即可引用,比如写踏青日记提到共享单车全部损坏无法骑行,就可以引用该句增加文字趣味。也可用于调侃他人办事不利添了麻烦的场景,整体适用场景广泛,无需严格贴合原意,日常写作均可灵活使用。
关联知识图谱
《戏赠杜甫》同主题
本诗属于古代戏赠诗类别,即文人间用来调侃好友的诗作,内容多轻松诙谐无恶意。最具代表性的同类作品是李白的《戏赠杜甫》,调侃杜甫作诗辛苦身形消瘦。两首诗均为好友间的玩笑之作,语言直白口语化,情感亲切自然,是古代文人社交互动的常见方式,体现了创作者与好友间的深厚交情。

名句 CLASSIC LINES

一只逃归两只破,谩凭江槛望灵川
该句以直白诙谐的表述写出无船可渡的窘境,充满生活意趣。

标签 TAGS

作者 POET

邹浩 1060年-1111年
北宋元祐党人、官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语35 知识点
二期上线 · 敬请期待