呈明远

尔来无酒可沾唇,只恐傍人怪独醒。

自笑金龟已当了,惠然谁复遣银瓶。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感戏谑
创作背景
创作背景
本诗为南宋诗人叶适赠予友人明远的交游戏作,创作时作者手头无余资购买酒水,故作此诗以调侃语气向友人索酒,为即兴创作的生活化作品,与作者仕途起落等生平经历无直接关联。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典近体诗的核心体裁之一,全篇共四句,每句七个字,有严格的平仄、押韵、粘对规则。该体裁起源于南朝乐府歌行,经初唐诗人探索逐步定型,盛唐时期达到创作巅峰。它篇幅短小精悍,擅长以极简语言表达丰富意蕴,是历代文人创作交游类诗作的首选体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,表层是无酒可饮的小遗憾与向友人索酒的戏谑感,深层是诗人与友人明远之间毫无芥蒂的亲厚交谊。全诗无任何愁苦哀怨的负面情绪,整体基调明快豁达,是古代交游诗中少见的纯生活化戏谑作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是“沾唇”,指液体碰到嘴唇,这里代指喝到酒。第二个是“独醒”,指没有喝酒保持清醒,和身边喝酒的人形成对比。第三个是“金龟”,原指唐代官员的金质佩饰,这里代指值钱的随身物品。第四个是“当了”,就是典当、抵押换钱的意思。第五个是“惠然”,是友好、和顺的意思,这里是敬辞,指对方出于好意。第六个是“银瓶”,原指银制盛酒器,这里直接代指酒。这些字词都是古代汉语的常用义,没有生僻含义,理解起来门槛很低。
逐句白话释义
第一句的意思是:近来我一点酒都喝不上,半滴都沾不到嘴唇。第二句的意思是:我只怕身边的人觉得奇怪,怎么只有我一个人清醒着不喝酒。第三句的意思是:我自己都觉得好笑,之前值钱的随身物件早就已经典当干净了,没钱买酒。第四句的意思是:哪个好心人能好意给我送一壶酒来解解馋呀。整首诗的内容非常直白,没有晦涩的隐含意思,完全是日常口语的书面化表达。
核心主旨与内容概括
这首诗是叶适写给朋友明远的戏谑小诗,全篇都围绕“没酒喝盼朋友送酒”的核心内容展开。语气轻松幽默,丝毫没有清贫的愁苦感,反而显得十分豁达随性。也能从这种毫不客气的索酒行为里,看出作者和明远的关系非常亲近,不需要虚假的客套。整首诗充满了生活化的烟火气,打破了大家对古典诗词严肃庄重的刻板印象。
跨学科 · 是什么
金龟佩制度历史学
金龟佩是唐代特有的官方佩饰制度,只有三品以上的高级官员才有资格佩戴。它最初是用来调兵遣将的兵符,后来逐步演变成官员身份的标识。贺知章当年就是用自己的金龟佩典当换酒,和李白畅饮,留下了金龟换酒的千古佳话。这个制度只在唐代存在,宋代并没有官方的金龟佩制度,所以诗人这里是用典,不是真的典当金龟。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
读这首诗的时候整体节奏要轻松明快,每七个字作一个停顿,语速不要太快。第一句读的时候带一点点小愁闷的语气,第二句带一点点忐忑的感觉,第三句要读出自嘲的笑意,第四句要读出满满的期待感。不用端着读古典诗词的架子,就像读日常开玩笑的话一样,读出戏谑的感觉就对了。如果是多人诵读,第四句可以拖长一点尾音,喜剧效果会更强。
基础句式仿写指导
可以仿写这首诗先讲现状、再讲顾虑、再讲自身情况、最后提诉求的四步句式,不用严格遵守格律,只要内容逻辑通顺就可以。比如想让朋友请你喝奶茶,就可以仿写为“近来无茶可润喉,只恐同事笑我抠。自笑零花钱已尽,谁能慷慨送一杯?”。仿写的时候重点突出反差感和戏谑感,越贴近日常的小事,写出来越有意思。还可以把自己的日常爱好套进去,比如游戏、追星等场景都适用。
核心名句写作应用
“自笑金龟已当了,惠然谁复遣银瓶”可以用在自己没钱买想要的东西,半开玩笑向朋友索要的场景里。比如和爱喝酒的朋友聚会的时候说“我今天可是‘自笑金龟已当了,惠然谁复遣银瓶’,这顿酒可就靠你啦”,既风趣又不会显得尴尬。也可以用在发朋友圈哭穷的时候,配上自己想吃的东西的照片,比直白说“我没钱了谁请我吃饭”要有意思得多,还能体现自己的文化素养。
关联知识图谱
贺知章金龟换酒同典故
本诗里的“金龟已当了”化用了唐代贺知章金龟换酒的经典典故。贺知章初见李白时非常欣赏他的才华,当时身上没带酒钱,就直接把自己的金龟佩解下来典当换酒,和李白畅饮了一整天。两个典故都用典当金龟的行为,来表现爱酒的随性和对友人的欣赏,核心情感内核是一致的。

名句 CLASSIC LINES

自笑金龟已当了,惠然谁复遣银瓶
本句是全诗核心名句,化用唐代贺知章金龟换酒的经典典故,以轻松诙谐的语气表达索酒诉求,用典自然不着痕迹,反差感强烈,极具生活化气息。后世常被用来表现文人雅士嗜酒随性的特点,在小说、文创等领域多有化用,文化传播范围较广。

标签 TAGS

作者 POET

邹浩 1060年-1111年
北宋元祐党人、官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待