秋雨杜门久之比晴一出前村归闻陆令见过奉寄一首

子桑闭门十日雨,何人裹饭相劳苦。

忽窥晴色入疏帘,径向孤村寻老圃。

不知双凫念云水,欲下雀罗风送起。

未容倒屣见王孙,岂是扬锤嫚公子。

长安秋雨乃复来,山阴夜雪仍空回。

他时乘兴幸告我,请扫门前红叶堆。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感友情 · 真挚
创作背景
久雨初晴外出归后得知陆令来访未遇
本诗为元代初期诗人方回隐居歙县乡村时所作,创作于元至元二十三年前后。当时方回乡居多日闭门避雨,初晴后外出到前村寻访老农,归家后得知当地陆姓县令专程前来拜访未能碰面,因此创作此诗寄赠对方表达歉意与邀约。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,每句由七个字组成,格律限制较近体诗宽松。它可灵活调整句数、押韵方式,适合抒发复杂多变的情感。该体裁起源于汉代民谣,经魏晋南北朝发展后,在唐宋时期得到广泛创作应用,是古典诗歌中表现力极强的文体类型。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是久雨村居闲适自足的淡然心境,二是得知县令来访未遇的歉疚与遗憾,三是对友人日后再访的恳切邀约。情感真挚直白,毫无矫饰,既体现了文人隐居的清高品质,也展现了对地方官的尊重与亲近,整体风格平易自然,富有生活意趣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
杜门指闭门不出,比晴指等到天晴,双凫是古代对县令的代称,倒屣指急于迎客把鞋子穿反,山阴夜雪是指王子猷雪夜访戴的典故,乘兴指趁着一时的兴致。这些字词都是理解本诗的基础,大多是古代常用的书面语,部分含有特定的典故内涵,注释后即可轻松读懂全诗内容。
逐句白话释义
前两句是说连续下了十天雨,我像古代的子桑一样闭门在家,也没有人送食物来问候我。三四句是说忽然看见晴天的光透过稀疏的帘子照进来,我就直接去孤村找种菜的老人聊天。五六句是说我不知道陆县令惦记着我这个隐居的人,要过来的时候风刮动门口的雀罗惊走了他。七八句是说我没来得及倒穿鞋子出来迎接贵客,哪里是敢傲慢地怠慢你呢。九十句是说这次错过就像长安又下起了秋雨没法来访,又像王子猷雪夜访戴空自回去一样。最后两句是说以后你要是趁着兴致过来,麻烦提前告诉我,我一定扫干净门前的红叶堆迎接你。
全诗核心主旨与内容概括
本诗记叙了诗人久雨隐居,初晴外出后得知县令来访未遇的小事。诗中既写出了诗人隐居生活的闲适淡然,也表达了对县令专程来访的感激,以及没能见面的歉意,最后诚恳邀约对方下次提前告知再来,整首诗充满了生活气息,情感真挚自然,没有普通文人的故作清高。
跨学科 · 是什么
红叶植物学
诗中的红叶一般指枫树的叶片,秋天温度降低时,枫叶中的叶绿素分解,花青素显现就会变成红色。我国南方地区的枫树多在10到11月变红,红叶落满门前是南方乡村秋季常见的景色,诗人用扫红叶迎客的描写,既点明了季节,也体现了隐居生活的清雅。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读节奏、断句、语气指导
诵读本诗时每句按四三节奏断句,前四句语气平缓,体现久雨初晴的轻松感。中间四句语气要带一点惊讶和歉意,读出错过见面的遗憾。最后两句语气要恳切真诚,体现邀约的热情。整体语速不要太快,保持平易自然的基调,符合本诗生活化的风格。
基础句式、修辞仿写指导
可以仿写本诗最后两句的邀约句式,先用一句点明场景,再用一个具体的动作表达诚意。比如仿写送别场景可以写“他日归乡烦告我,亲烹鲜鲫待君来”,仿写访友场景可以写“明朝踏青若有约,共折桃花插鬓边”,这种句式直白又有画面感,很适合用于表达真挚的情感。
核心名句的日常写作应用场景与示例
“他时乘兴幸告我,请扫门前红叶堆”这句可以用在邀请朋友来家里做客的场景,也可以用在描写秋日生活的作文里。比如写周末邀请同学来家里玩可以用:“我对着电话那头的好友笑着说:‘他时乘兴幸告我,请扫门前红叶堆’,我家楼下的枫树叶都红了,正好我们可以一起捡叶子做书签。”
关联知识图谱
子桑霖雨同典故
本诗开篇“子桑闭门十日雨,何人裹饭相劳苦”引用了《庄子》中子桑霖雨的典故,子桑是古代的隐士,连续下了十天雨,朋友子舆担心他饿肚子,就裹着饭去看他,诗人用这个典故来形容自己久雨闭门的隐居生活。
王子猷雪夜访戴同典故
本诗中“山阴夜雪仍空回”引用了《世说新语》中王子猷雪夜访戴逵的典故,王子猷住在山阴,雪夜忽然想起戴逵,就坐船去看他,到了门口没进去就回来了,说自己乘兴而来兴尽而返,诗人用这个典故来形容陆令来访未遇的情况。

名句 CLASSIC LINES

他时乘兴幸告我,请扫门前红叶堆
该句用语自然鲜活,将邀约的真挚与村居生活的诗意完美融合。

标签 TAGS

作者 POET

毛滂 1060~?(1124年尚存)
北宋文学家、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语37 知识点
二期上线 · 敬请期待