正乐府十篇 诮虚器

襄阳作髹器,中有库露真。

持以遗北虏,绐云生有神。

每岁走其使,所费如云屯。

吾闻古圣王,修德来远人。

未闻作巧诈,用欺禽兽君。

吾道尚如此,戎心安足云。

如何汉宣帝,却得呼韩臣。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感讽喻
创作背景
咸通年间针对朝廷赐回鹘库露真事件创作
本诗作于唐懿宗咸通年间,当时朝廷将襄阳出产的名贵漆器“库露真”作为赐物赠与回鹘,谎称其为有灵力的神物,以此换取边境和平,每年为此耗费大量民力物力。诗人针对这一荒唐时政创作本诗,归入《正乐府十篇》组诗,实现乐府“补察时政”的功能。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代新乐府体裁,是皮日休《正乐府十篇》组诗中的作品。新乐府继承汉乐府现实主义传统,即事名篇,无复依傍,不受古乐府格律束缚。本诗以五言为主,篇幅短小精悍,聚焦社会现实问题,突出讽喻功能,是晚唐现实主义诗歌的典型体裁样式。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对晚唐朝廷用欺诈手段对待外族、耗费民力的尖锐批判,第二层是对儒家“修德来远”仁政治国理念的推崇,痛斥当朝对外政策的荒唐无能,暗含对清明政治的期待。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
首先“髹器”指的就是我们现在说的漆器,是古代涂漆制作的工艺器具。“库露真”是唐代襄阳出产的一种名贵漆器的专门名称。“遗”在这里读wèi,意思是赠送。“绐”读dài,意思是欺骗、哄骗。“云屯”是像云一样聚集,形容数量非常多。“来远人”的“来”是使动用法,意思是让远方的人前来归附。“戎”是古代对西北少数民族的统称,这里指回鹘。“呼韩臣”指的是呼韩邪单于向汉朝称臣的历史事件。
襄阳地区制作的漆器,里面有种名贵的品种叫库露真。朝廷拿着这些漆器赠送给北方的回鹘,欺骗他们说这些漆器天生就有神奇的灵力。每年都要派遣使者来回奔波,花费的财物像云一样堆积得数不胜数。我听说古代的圣明君王,都是修养自身的德行来让远方的人主动归附。从来没有听说过用奸巧欺诈的手段,去欺骗少数民族的君主。我们中原的治理方式尚且像这样荒唐,回鹘的忠心又哪里值得指望呢。为什么当年的汉宣帝,就能让呼韩邪单于主动来汉朝称臣呢。
这首诗的核心内容是诗人针对当时朝廷用名贵漆器欺骗回鹘的荒唐政策展开批判。诗人先是叙述了事件的经过和耗费民力的现状,之后提出自己的政治主张,认为治理国家、处理对外关系应该靠修养德行,而不是靠欺诈手段。最后诗人用汉宣帝的史实作为对比,反诘当朝统治者的无能,整体表达了对晚唐弊政的不满和对儒家仁政治国理念的推崇。
跨学科 · 是什么
回鹘与唐朝的关系历史学
这里提到的“北虏”指的是回鹘,是唐代活跃在西北边疆的少数民族政权。安史之乱爆发后,唐朝曾经借回鹘的军队平定叛乱,之后双方建立了长期的朝贡贸易关系。唐朝每年都会送给回鹘大量的财物,用来维持边境的和平,本诗提到的赠送库露真就是当时朝贡贸易中的一项内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
这首诗整体语气比较激昂,诵读的时候节奏要平缓有力,每句五言按照“二一二”或者“二三”的节奏断句就可以。前四句叙事部分语气要平实,读出对事件的陈述感。中间四句议论部分语气要加重,读出批判的力度。最后两句反问句语气要上扬,读出反诘的意味,突出对当朝统治者的质疑。整体语速不要太快,每两句之间可以稍微停顿一下,突出诗歌的节奏感。
句式仿写指导
这首诗里“吾闻古圣王,修德来远人。未闻作巧诈,用欺禽兽君”的对比句式非常好用,仿写的时候可以先写自己认可的正确做法,再用“未闻”引出反对的错误做法,形成鲜明的对比,增强表达的说服力。比如写诚信主题可以仿写为“吾闻立身者,持信交众人。未闻使奸猾,用欺身边人”,可以用在议论文里表达自己的观点,让观点更鲜明。
名句应用
核心名句“吾闻古圣王,修德来远人”可以用在和德治、诚信、外交相关的写作场景里。比如写议论文谈国家治理的根本的时候,可以引用这句,说明只有提升自身的治理水平,修养德行,才能获得他人的认可和尊重。也可以用在谈人际交往的主题里,说明与人交往要靠真诚的品德,而不是欺诈的手段。比如写作示例:“古人说‘吾闻古圣王,修德来远人’,无论是治理国家还是为人处世,真诚的德行永远是最有力量的通行证。”
关联知识图谱
《正乐府十篇·卒妻怨》等其他组诗作品同组作品
《诮虚器》是皮日休《正乐府十篇》中的第六首,其余九首也都是针对晚唐社会现实问题创作的讽喻诗,共同体现了诗人的现实主义创作主张。
《论语·季氏》“远人不服,则修文德以来之”同典故
本诗名句“吾闻古圣王,修德来远人”直接化用了《论语》中的语句,继承了儒家的德治思想。

名句 CLASSIC LINES

吾闻古圣王,修德来远人
这两句化用儒家经典《论语》中的治世理念,直白点明诗人的政治主张。

标签 TAGS

作者 POET

皮日休 约9世纪
晚唐现实主义文学家、诗人、散文家,"皮陆"文学组合成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待