过邠郊归蜀

摩笄绿玉笋抽芽,卷地兜罗柳放花。

蛱蝶团空飞锦绣,葡萄上架走龙蛇。

河源曲曲无千仞,土室层层有几家。

脱得身归银汉近,云津却拟问仙槎。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感喜悦 · 思乡 · 期许
创作背景
李流谦罢邠州学官归蜀途中作
本诗创作于南宋绍兴年间,作者李流谦结束邠州教授官职任期,动身返回蜀地故乡,途经邠州郊野时有感于春日景色创作此诗。学界对本诗创作时间的考证结论为绍兴二十一年(公元1151年)春,无明确冲突观点。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的七言律诗,全诗共八句,每句七字,格律要求严谨。七言律诗起源于南北朝时期,经初唐沈佺期、宋之问等人定型,在唐代发展成熟,成为古典诗歌的核心体裁之一,历代创作均有大量佳作传世。本诗严格遵循七言律诗的格律规范,属于宋代七言律诗的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,一是诗人途经邠郊看到春日盛景时的轻松愉悦之感,二是任满归乡的释然快意,还有对归蜀前路的美好期许。全诗情感基调明快向上,没有行旅诗常见的羁旅愁思,充满了对生活的热爱与对未来的憧憬。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
摩笄原指古代女子插在头上的玉簪,这里用来形容竹笋的形状挺拔光洁。兜罗是一种细软的棉织品,这里比喻柳絮洁白蓬松的样子。团空指在空中成团飞舞。走龙蛇是形容葡萄藤蔓蜿蜒缠绕的样子,就像龙蛇在爬行。河源指河流的源头,这里指邠郊的溪流。土室就是当地的土窑洞。银汉就是天上的银河。仙槎是古代传说中能来往于天上人间的木筏。
逐句白话释义
第一句写形状像玉簪的翠绿竹笋刚刚冒出新芽。第二句写柳絮像兜罗棉一样被风吹得卷地飞舞,柳树已经开出了花。第三句写蛱蝶成团在空中飞舞,就像移动的锦绣一样好看。第四句写葡萄架上的藤蔓蜿蜒伸展,就像龙蛇在游走一样。第五句写弯弯曲曲的河流源头,没有千仞高的陡峭山崖。第六句写层层叠叠的土窑洞,散落着几户人家。第七句写我终于能够脱身归乡,感觉故乡就像银河一样离我越来越近。第八句写我打算在云水边找一艘仙筏,顺利踏上归乡的路途。
核心主旨与内容概括
本诗是诗人结束官职任期返回蜀地故乡的途中,经过邠州郊野时创作的作品。诗歌前四句集中描写了邠郊春日的美丽景色,有刚冒芽的竹笋、飞舞的柳絮、翻飞的蛱蝶还有爬满架子的葡萄藤蔓。后四句写诗人看到眼前景色后的感受,他终于不用再被官职束缚,可以踏上归乡的路途,心里满是轻松和喜悦,对即将回到故乡充满了美好的期待。整首诗的氛围十分明快,传递出诗人愉悦的心情。
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体语速要稍快,语气要轻快明亮,体现出诗歌明快的基调。第一二句诵读时节奏是“摩笄/绿玉/笋抽芽,卷地/兜罗/柳放花”,重音落在“抽芽”“放花”两个词上,突出春日的生机感。第三四句节奏是“蛱蝶/团空/飞锦绣,葡萄/上架/走龙蛇”,重音落在“飞锦绣”“走龙蛇”上,读出景物的动态感。第五六句节奏稍缓,重音落在“无千仞”“有几家”上。最后两句语气要上扬,重音落在“归”“问仙槎”上,读出期待感。每句之间的停顿不要太长,保持整体的流畅感。
基础句式仿写指导
本诗的“甲+动作+像+乙”的比喻句式非常适合仿写。比如可以仿写描写秋天的景色:“丹桂飘香铺碎金,枫林叠染着红绡”,就是把桂花飘落的样子比作碎金,把枫林的颜色比作红绡,和原诗的句式结构一致。仿写的时候要注意先确定描写的主体事物,然后抓住它的外形、颜色或者动态特征,找到合适的喻体,喻体要尽量形象生动,和主体的特征高度吻合,同时要注意句式的整齐,符合七言的节奏。平时练习的时候可以多观察身边的景物,用这个句式来描写,提升自己写景的文字表达能力。
核心名句日常写作应用
“蛱蝶团空飞锦绣,葡萄上架走龙蛇”这句名句非常适合在描写春日田园风光、郊外踏青的作文中使用。比如写周末去郊区农场游玩的作文:“走进农场的种植园区,只见蝴蝶在花间翻飞,葡萄藤蔓爬满了架子,真可谓是‘蛱蝶团空飞锦绣,葡萄上架走龙蛇’,好一派生机盎然的春日盛景。”也可以用在描写乡村振兴新面貌的文章里,用来表现农村产业发展的鲜活景象,能够让文字更有文采,更有画面感。使用的时候要注意场景匹配,适合用在有花、有藤蔓类植物的春日场景中,不要用在不符合的场景里。
关联知识图谱
行旅写景诗同体裁
本诗属于中国古典诗歌中的行旅写景类别,这类诗歌都是诗人在旅途中创作,以描写沿途景色、抒发旅途感受为核心内容。这类诗歌的起源可以追溯到魏晋时期,唐代发展成熟,出现了大量优秀作品,宋代延续了这一创作传统,本诗就是宋代行旅写景诗的典型代表作品,和《次北固山下》《枫桥夜泊》等作品属于同一类诗歌。

名句 CLASSIC LINES

蛱蝶团空飞锦绣,葡萄上架走龙蛇
这两句是本诗的核心名句。诗句用生动的比喻描写春日郊野的灵动景色,既有画面的艳丽色彩,又有动态的鲜活感。

标签 TAGS

作者 POET

李新 1062年~?
北宋末至南宋初官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待