还三嵎先寄舍弟

客宦乘流同木偶,入村随俗自猴冠。

鸰飞原上正相应,豆泣釜中当少寛。

貂阙长忧狗尾续,客来应借鳯毛看。

陇西衣钵传无尽,熟看群儿现宰官。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感友情 · 手足 · 期许
创作背景
北宋晚年返乡途中创作
本诗作者为北宋元符年间进士李新,他为官多年官至承议郎,晚年辞官返回蜀地三嵎故里,在返乡途中创作此诗寄给家中胞弟,创作时间大致在北宋政和至宣和年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是近体诗的核心体裁之一,起源于南北朝,成熟于初唐,全诗共八句每句七字,要求颔联、颈联严格对仗,平仄押韵符合固定规范,是中国古典诗歌的主流创作体裁之一,历代名家名作数量极多。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层,第一层是作者多年宦海沉浮的无奈感慨,第二层是对胞弟的恳切劝慰与深厚手足情谊,第三层是对李氏家族后辈传承家学、光耀门楣的深切期许,情感层次清晰真挚。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
三嵎指今四川仁寿境内的三嵎山,是作者的故乡。客宦指离开家乡在外做官。木偶比喻做官身不由己的状态。猴冠即沐猴而冠,指徒有虚名的官吏。鸰即鹡鸰,古代指代兄弟。豆泣釜中化用曹植七步诗典故,指代兄弟相争。狗尾续貂指不合格的人担任官职。凤毛指代优秀的家族子弟。陇西是李氏的著名郡望。衣钵指代家学传承。宰官就是官员。
逐句白话释义
第一句写我在外做官随波逐流,就像木偶一样完全身不由己,进入乡间遵从当地风俗,自己不过是个徒有虚名的官吏罢了。第二句写鹡鸰在原野上飞翔,正彼此呼唤呼应,就像我们兄弟之间感情深厚,何必像煮豆燃萁那样互相为难,应当对彼此多些宽容。第三句写我一直担心官职任命不合格,就像用狗尾续在貂皮后面那样不匹配,客人来到我们家,应该能看到咱们家优秀的子弟就像凤毛一样出众。第四句写我们陇西李氏的家学传承无穷无尽,你就等着看家里的后辈们将来都能出任官职光耀门楣吧。
核心主旨与内容概括
这首诗是北宋诗人李新辞官返回故乡三嵎的途中,写给家中胞弟的作品。诗中首先抒发了自己多年在外做官身不由己的无奈感慨,接着劝慰弟弟要珍惜手足情谊,不要为小事争执,最后表达了对家族后辈传承家学、将来有所作为的深切期许,整体情感真挚朴实,充满了对家人的温情。
跨学科 · 是什么
鹡鸰指代兄弟的典故历史学
这个典故出自《诗经·小雅·常棣》,诗中写道“脊令在原,兄弟急难”,意思是鹡鸰落在原野上遇到困难,兄弟就会赶来帮忙,从先秦时期开始,鹡鸰就成了中国文化中兄弟情谊的经典象征,大家只要看到鹡鸰的意象,就知道是在讲兄弟之间的感情。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
这首是七言律诗,每句按照“二二三”的节奏断句就可以。读首联的时候语气要平缓,带一点感慨的感觉。读颔联的时候语气要放得恳切一些,读出劝慰弟弟的感觉。读颈联的时候语气可以稍微上扬,带一点欣慰的感觉。读尾联的时候语气要坚定高昂,读出对后辈的期许感。整体诵读速度不要太快,每联之间稍微停顿一下。
句式仿写指导
大家可以学习颔联的对仗句式“XX正相应,XX当少宽”来写亲友相处的内容。比如写和朋友的相处,可以仿写为“花开阶下正相应,语到嫌时当少宽”,意思是台阶上的花正在呼应开放,说话说到有分歧的时候,应当对彼此多些宽容。仿写的时候要注意前后两句字数相同,内容相关,词性尽量对应。
名句写作应用
核心名句“鸰飞原上正相应,豆泣釜中当少寛”非常适合用在写亲情、手足情谊的作文里。比如你写兄弟姐妹之间相处的文章,提到兄弟姐妹偶尔会有争执,但感情还是很深,可以引用这句诗,说明大家本来就是血脉相连的亲人,应该多互相包容,这样能让文章更有文化底蕴,也更有说服力。
关联知识图谱
《诗经·小雅·常棣》同典故
本诗中“鸰飞原上正相应”一句的典故出自《诗经·小雅·常棣》中的“脊令在原,兄弟急难”,二者都是用来指代兄弟之间深厚的情谊,是中国古典文学中表现手足之情的经典源头。

名句 CLASSIC LINES

鸰飞原上正相应,豆泣釜中当少寛
这两句连用两个与兄弟情谊相关的经典典故,生动贴切地表达了作者对弟弟的劝慰之情,语言恳切对仗工整。

标签 TAGS

作者 POET

李新 1062年~?
北宋末至南宋初官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待