次韵苏必强见寄

不知暗室鬼揶揄,曾入鱼凫伴蠧书。

分背雁音清汉远,动帘风竹故人疏。

小桃烟老三年树,白马原空百两车。

消去泪流冰箸若,待凭浊酒一樽余。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感失意 · 思念 · 贬谪
创作背景
次韵应答友人赠诗
本诗为作者贬居蜀地期间收到友人苏必强寄赠诗作后,严格依照原诗韵脚创作的应答作品,学界公认创作时间为北宋元符三年(1100年)左右,创作动因是回应友人的问候,抒发自身当下的处境与心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴,成型于初唐时期,要求全诗共八句,每句七字,中间两联必须对仗,平仄、押韵有严格规范,是古典诗歌的成熟体裁之一,在唐宋时期成为文人创作的主流诗歌形式。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是贬居偏远之地的仕途失意与自嘲,二是与友人分隔两地的深切思念,三是物是人非、故人疏离的怅惘,最终落脚于借酒遣怀的自我宽慰,情感沉郁真挚,无刻意矫饰的痕迹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
揶揄指戏弄、嘲笑,鱼凫是古蜀国部落名,此处代指蜀地,蠹书指被虫蛀的旧书,清汉指天河、银河,冰箸指冰做成的筷子,此处比喻凝结的泪痕,樽是古代盛酒的器具。大家可以结合上下文记忆这些字词的含义,避免和现代语义混淆。这些字词都是古诗文里的常见用法,掌握后可以提升古诗文阅读能力。
逐句白话释义
第一句是说不在意幽暗房间里小鬼的嘲笑,第二句说自己曾经来到蜀地,天天和旧书相伴。第三句说分开飞行的大雁叫声消失在遥远的天河之外,第四句说风吹动帘子、窗外竹子摇晃,想起故人的来往越来越少。第五句说种了三年的小桃树笼罩在淡淡的烟雾里,第六句说白茫茫的原野上再也看不到当初的上百辆马车。第七句说止住眼泪后,泪痕冻得像冰筷子一样,第八句说打算靠着剩下的一樽浊酒来消解忧愁。翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合原文的字面含义。
核心主旨概括
这首诗是作者回复友人赠诗的作品,主要讲了作者被贬到偏远蜀地的生活处境,抒发了自己仕途不顺的失落,还有对远方友人的深切思念,以及看到物是人非景象的怅惘情绪,最后表达了要借酒消解愁绪的想法。整首诗的情感非常真挚,没有夸张的表达,读起来很有感染力。大家读完可以很清晰地感受到作者当时的低落心境,以及对友人的牵挂之情。
跨学科 · 是什么
古蜀地地理常识地理学
诗句里的鱼凫对应的是现在的四川中西部区域,这片区域位于四川盆地,周围有秦岭、大巴山阻隔,古代交通非常不便,和中原地区的往来很少。这里是古蜀文明的发源地,历史非常悠久,现在还有三星堆、金沙遗址等著名的古蜀文明遗迹。大家平时在课本里也会学到很多和蜀地相关的古诗文。这一地区的气候湿润,多雾,也符合诗里描写的“小桃烟老”的景象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要低沉舒缓,不要太急促。首句“不知暗室鬼揶揄”稍带自嘲的语气,第二句“曾入鱼凫伴蠧书”语速放缓,体现独处的孤寂。颔联“分背雁音清汉远,动帘风竹故人疏”要读得稍慢,重音放在“远”和“疏”两个字上,突出怅惘的情绪。颈联“小桃烟老三年树,白马原空百两车”重音放在“老”和“空”上,体现物是人非的感慨。尾联“消去泪流冰箸若,待凭浊酒一樽余”语气稍微放平缓,体现自我宽慰的感觉。大家可以多练习几遍,慢慢体会诗歌的情感节奏。
基础句式仿写指导
大家可以模仿本诗颔联“分背雁音清汉远,动帘风竹故人疏”的句式进行仿写,这个句式的结构是“景物+状态+情感关联”,前半句写远景,后半句写近景,最后落脚到情感表达。比如可以仿写为“飘落枫色寒山远,叩窗雨声归思长”,前半句写远山飘落的枫叶,后半句写雨声敲窗,抒发思乡的情绪。仿写的时候要注意前后两句的景物要有关联,情感要统一,不要出现前后割裂的情况。大家可以多尝试几个不同的主题,比如写友情、写亲情都可以用这个句式。
名句写作应用指导
核心名句“分背雁音清汉远,动帘风竹故人疏”可以用在表达思念旧友的作文场景里。比如写和小学同学很久没见面的作文时,可以写“毕业之后大家各奔东西,很少有联系,每次看到窗外风吹动树叶的时候,我总会想起那句‘分背雁音清汉远,动帘风竹故人疏’,心里满是对往日时光的怀念”。用的时候要注意贴合上下文的情感,不要生硬堆砌。这个句子也可以用在给旧友的书信里,能够很委婉地表达自己的思念之情,比直接说“我想你了”更有韵味。
关联知识图谱
次韵同手法
本诗是次韵作品,次韵是古代赠答诗的常见创作手法,要求回诗的韵脚和原诗完全一致,是古代文人之间交流的常见方式,大家在很多古诗文里都能看到次韵的标注,比如苏轼的很多次韵作品,这种手法能够体现创作者的文学功底。

名句 CLASSIC LINES

分背雁音清汉远,动帘风竹故人疏
该句以雁飞分途、风竹动帘的日常景象抒发故人疏离的怅惘。

标签 TAGS

作者 POET

李新 1062年~?
北宋末至南宋初官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待