寄刘员外长卿

南忆新安郡,千山带夕阳。

断猿知夜久,秋草助江长。

疏发应成素,青松独耐霜。

爱才称汉主,题柱待回乡。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思念 · 期许 · 送别
创作背景
大历年间刘长卿被贬新安时所作
本诗作于唐代宗大历初年,刘长卿因遭诬陷被贬为新安(今安徽歙县)县尉,诗人时任京官,与友人相隔千里创作此作寄赠,专为表达牵挂与慰勉之意,属于典型的同侪赠答类作品
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是近体诗的核心体裁之一,起源于南北朝时期,初唐经沈佺期、宋之问整理定型,全篇共八句每句五字,要求颔联、颈联严格对仗,平仄押韵符合近体诗规范,是唐代文人创作的主流诗歌体裁之一
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人对被贬新安的友人刘长卿的深切牵挂,对其高洁不屈品格的由衷赞誉,以及期盼友人沉冤得雪、被朝廷重新起用的美好期许,情感真挚淡远,符合大历时期赠别诗的典型情感特征

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
新安郡是唐代古地名,辖境对应今天安徽歙县、休宁等区域,是刘长卿被贬的任职地。断猿指断续的猿啼声,古代常以猿啼烘托孤寂悲凉的氛围。素指白色,这里形容头发变白。题柱用司马相如升仙桥题柱的典故,指人立志求取功名。耐霜指耐受寒霜,比喻能够承受困境的考验。汉主指汉代帝王,这里代指当朝皇帝。整首诗的字词都是常用字,没有生僻字,整体语言平实易懂。
逐句白话释义
第一句向南眺望,我深深思念远在新安郡的你,重重叠叠的山峦都笼罩在夕阳的余晖之下。第二句断断续续的猿啼声传来,让人知道夜色已经很深了,江边的秋草长得繁茂,仿佛让江水都变得更加悠长。第三句想来你稀疏的头发应该已经全部变成白色了,只有挺拔的青松独自能够耐受寒霜的侵袭。第四句自古以来汉代的君主素来以爱惜人才著称,我们都等着你实现志向实现,荣归故乡的那天。
核心主旨与内容概括
本诗是唐代诗人皇甫曾写给被贬到新安郡的友人刘长卿的寄赠作品。诗歌前两联描写想象中新安郡的秋日夜景,烘托出诗人对友人的深切思念之情。颈联赞誉了刘长卿像青松一样高洁不屈的品格,同时心疼友人被贬后衰老的状态。尾联用汉主爱才和司马相如题柱的典故,慰勉友人一定会被朝廷重新起用,表达了期盼友人早日归来的美好期许。
跨学科 · 是什么
新安郡地理特征地理学
新安郡位于唐代江南东道歙州,地处今天的安徽省南部黄山市一带,境内多山地丘陵,黄山、齐云山等山脉纵横分布,属于亚热带季风气候,秋季气候凉爽,植被茂密,多野生动物,是唐代属于相对偏远的地区,适合作为贬谪官员的任职地。与都城长安位于新安郡的西北方向,两地之间隔有大别山、桐柏山等山脉,交通不便,古代往返需要数月时间。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是五言律诗,每句五字,诵读时按照“二三”或者“二二一”的节奏停顿,比如“南忆/新安郡”“千山/带/夕阳”。整体语气要舒缓柔和,带着思念的绵长感,重读“忆”“独”“待”等能够体现核心情感的字。每联之间停顿稍长,尾句语气放缓,体现出期许的意味。语速不要过快,每分钟诵读60到80字左右即可,适合在安静的环境下诵读,体会诗歌的情感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颔联“断猿知夜久,秋草助江长”的对偶句式,句式结构为“XX知XX,XX助XX”,前后两句对仗工整,意境协调。比如可以仿写“残灯知夜久,寒虫助漏长”,描写深夜读书的场景。也可以仿写“归鸿知岁晚,落木助秋深”,描写秋天的景色。仿写时要注意前后两句的词性相对,名词对名词,动词对动词,形容词对形容词,意境要统一,符合想要表达的情感。
核心名句日常写作应用
核心名句“疏发应成素,青松独耐霜”可以应用在描写身处逆境仍然坚守品格的人物的作文场景中。比如写赞美家中长辈在艰难岁月中坚守底线的内容时,可以写“爷爷在那段特殊的岁月里,始终保持着本心,从未做过违背良心的事,真可谓是‘青松独耐霜’”。也可以用在赞美抗疫工作人员、基层工作者等坚守岗位的人物的文章中,体现他们不怕困难的精神。应用时不需要额外解释名句的含义,直接引用即可让读者理解想要表达的情感。
关联知识图谱
《送皇甫曾赴上都》同主题|酬唱赠答
刘长卿被贬新安期间,也曾创作《送皇甫曾赴上都》一诗赠给皇甫曾,两人是多年挚友,一生多有赠答诗作往来,彼此的作品中都体现出对对方的深厚情谊。本诗和《送皇甫曾赴上都》是研究两人交往的重要史料,都收录在《全唐诗》中。

名句 CLASSIC LINES

疏发应成素,青松独耐霜
本句为全诗核心名句,以青松耐霜比喻刘长卿身处逆境仍坚守操守的高洁品格,流传后世常被用于赞誉困境中不改本心的人物,历代诗评多称其语淡意深,无雕琢痕迹

标签 TAGS

作者 POET

皇甫曾 ?-785,约唐玄宗天宝末年前后在世
唐代中唐时期诗人、官员,大历诗坛代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待