送张少卿赴召十首 其二

四海倾瞻调鼎手,朝廷侧席待伊周。

江城父老休遮道,可是星车肯少留。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感期许 · 赞美
创作背景
送别赴任创作
本诗为北宋诗人李新所作组诗《送张少卿赴召十首》的第二首,创作于张少卿接到朝廷诏令赴京任职之时,是诗人为送别友人所作的赠行诗,属于官场赠别类作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的一种,全诗共四句,每句七个字,有严格的平仄、押韵规范,是唐宋以来极为流行的诗歌体裁,在宋诗中创作占比很高,艺术表现灵活多样。
情感 · 解读
本诗核心情感为赞美友人张少卿的治国才能,表达对其奉召入朝任职的欣喜与美好期许,也暗含对其深得地方百姓爱戴的认可,整体格调昂扬向上,无传统送别诗的伤感情绪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
调鼎手指代能治理国家的贤臣,调鼎原指调制羹汤,古时常用烹饪比喻治国。侧席指朝廷特意留出位置等待贤才,表现对人才的重视。伊周指伊尹和周公,两人都是古时著名的贤能辅臣。星车指朝廷使者乘坐的车辆,这里指代张少卿赴京的车驾。遮道指百姓拦住道路,是古时百姓挽留爱民官员的常见做法。这些字词都贴合送别赴任的语境,没有生僻难懂的含义。
逐句白话释义
第一句的意思是全天下的人都敬仰仰望你这位能治理国家的贤才。第二句的意思是朝廷已经特意留出位置,等待你这位像伊尹、周公一样的贤臣到任。第三句的意思是江城的父老乡亲们不用拦住道路挽留他。第四句的意思是朝廷的使者车驾怎么肯在这里多做停留呢。整体释义直白易懂,完全贴合诗句原本的含义,没有额外的引申解读。
核心主旨概括
这首诗是诗人送别友人张少卿奉召进京任职时所作,前两句赞美友人的出众才能,表现朝廷和天下百姓对他的期待与重视。后两句通过写地方百姓拦路挽留的场景,侧面体现友人在地方任职时深得民心,同时点出友人身负重任不能多做停留,全诗整体表达了对友人的赞美与美好期许。
跨学科 · 是什么
伊尹、周公历史人物历史学
伊尹是商朝初年的重要辅臣,帮助商汤灭夏建立商朝,之后又辅佐多代商王,治国有方。周公是周文王的儿子,周武王的弟弟,在周武王去世后辅佐周成王平定叛乱,制定礼乐制度,奠定了西周数百年的统治基础。两人都被后世视为贤臣的代表,古代诗文里常用伊周来称赞能力出众、忠心为国的官员。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语调要昂扬向上,不需要带悲伤的情绪。前两句语速稍缓,重音放在“倾瞻”“侧席”“伊周”几个词上,读出对友人的敬重和期许感。第三句语气要轻柔一些,仿佛是在劝说父老乡亲,重音放在“休遮道”上。第四句语速稍快,语调上扬,读出友人重任在身不能停留的欣然之感,句尾不要拖音。
句式仿写指导
可以仿写本诗前两句的对仗句式,结构为“[范围]+[动作]+[对象]”,前后两句形成呼应。比如可以仿写“九州翘首攻坚者,时代虚席待栋梁”,对应原诗的结构和表意,用来赞美新时代的优秀人才。仿写的时候要注意前后两句的语境要统一,表意要连贯,不需要严格对仗,只要结构相近就可以,适合日常写作使用。
名句写作应用
核心名句“四海倾瞻调鼎手,朝廷侧席待伊周”适合用在赞美优秀人才、描述国家重视人才的文章里。比如写地方优秀干部被提拔重用的宣传稿时,可以用这句话引出内容,突出人才的能力和组织的重视。也可以用在介绍人才引进政策的文章里,体现求贤若渴的态度,能够提升文章的文化底蕴,让表达更有分量。
关联知识图谱
伊尹、周公同典故
伊尹是商代开国贤臣,周公是西周辅政贤臣,两人都以治国能力出众、忠心辅佐君王著称,后世将两人并称为“伊周”,用来指代能力出众的辅政贤臣,本诗用这个典故来赞美张少卿的贤能,是古代诗文中非常常见的用典方式。
调鼎同典故
调鼎的典故出自《尚书·说命下》,原文为“若作和羹,尔惟盐梅”,是商高宗对傅说的嘱托,用调制羹汤需要盐和梅来调和,比喻治国需要贤臣辅佐,后世就用“调鼎”指代宰相治理国家,“调鼎手”就指代治国能臣,本诗用这个典故来形容张少卿的治国能力。

名句 CLASSIC LINES

四海倾瞻调鼎手,朝廷侧席待伊周
这句是本诗的核心名句,用典贴切,气势开阔,精准写出了朝野上下对张少卿的重视与期待,后世常被用来形容国家求贤若渴、贤才得到重用的场景,传播度较高。

标签 TAGS

作者 POET

李新 1062年~?
北宋末至南宋初官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待