送张少卿赴召十首 其八

谁将蜀柳赠行人,曾伴灵和殿下春。

笑煞后来门下客,风流不似迺翁身。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感赞美 · 送别
创作背景
北宋赠别创作
这首诗是北宋文人李新创作的组诗《送张少卿赴召十首》的第八首,创作于张少卿接到朝廷征召、离开蜀地赴京任职之际,是诗人为送别友人所作的组诗之一,创作时间约为北宋徽宗崇宁年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
这是古典诗歌体裁的一种,属于近体诗范畴,每首四句,每句七个字,要求严格符合平仄、押韵规范,在唐代发展成熟,是宋代文人常用的赠别创作体裁。
情感 · 解读
这首诗是送别友人赴任的赠作,核心情感是对友人张少卿的风趣夸赞,称其风流气度远超晚辈门客,同时暗含对友人入朝履职的美好期许,整体风格轻松明快,无寻常赠别诗的伤感氛围。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“少卿”是古代官职名,是中央机构部分官署的副长官,地位低于正职的卿。“赴召”指接到朝廷的征召命令前往京城任职。“蜀柳”指产自蜀地的柳树,古人常折柳赠别以表挽留之意。“灵和殿”是南朝时期南齐的宫殿名,传说殿外种有从蜀地运来的柳树,枝条柔美如丝。“门下客”指依附于权贵门下的食客、晚辈门生。“迺翁”是“乃翁”的古写,意思是你的父亲,这里是戏称张少卿,称其气度远超自家晚辈。
逐句白话翻译
第一句的意思是,是谁折下了蜀地柔美的柳枝,赠送给即将踏上远行路途的友人啊。这里用折柳的传统意象,暗合本次送别友人的场景,自然引出下文内容。第二句化用南朝旧典,说这品种的柳树曾经生长在南齐灵和殿外,陪伴过殿旁的烂漫春色。此处用典故暗喻友人张少卿的身份气度不凡,和当年灵和殿的柳一样自带风雅属性。第三句的意思是,日后您门下的那些晚辈门生知晓您的这段经历,都会忍不住开怀打趣。这里的“笑煞”是戏谑的说法,没有贬义,反而显得诗人和友人关系亲近。第四句是说这些晚辈的气度风采,怎么都比不上您本人这般俊逸潇洒,独具风流。整体语气轻松诙谐,没有普通赠别诗的离愁别绪,尽显二人的深厚交情。
全诗核心主旨
这首诗是北宋诗人李新送别友人张少卿赴京任职的赠作。诗人开篇用蜀柳、灵和殿的经典典故起兴,既贴合送别场景,也暗赞友人的不凡气度。后两句用戏谑的口吻,称友人门下的晚辈都比不上他的风流风采。全诗没有表达送别时的伤感不舍,反而充满了对友人的赞美与期许。整体风格轻松明快,语言风趣活泼,体现了诗人与友人之间亲密无间的交情。也从侧面表现了诗人对友人入朝履职的美好祝愿,希望他能在京城展现自己的风采。这种不写离愁只写赞美的赠别诗,在古典赠别作品中独具特色。读者能从简短的四句诗中感受到古人赠别时的风雅与好友间的融洽氛围。
跨学科 · 是什么
折柳赠别习俗民俗学
折柳赠别是中国古代非常流行的送别习俗,早在先秦时期就已经出现。因为“柳”和“留”读音相近,折柳相送就暗含着挽留远行之人的美好心意。古人送别时都会在路边折下柳枝送给即将离开的友人,表达不舍与祝福。这种习俗在唐宋时期最为盛行,大量诗词作品中都有相关的描写。本诗开篇提到的赠送蜀柳给行人,就是对这种传统习俗的直接化用。这里的蜀柳因为产地是蜀地,也暗含了友人是从蜀地出发赴京的背景。普通的折柳意象在这里被诗人加入了特定的地域属性,更贴合本次送别的实际场景。读者可以通过这句诗直观了解到古代送别习俗的具体表现形式。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首七言绝句的诵读节奏是每句四顿,按照“二二二一”或者“二二一二”的节奏断句。第一句“谁将/蜀柳/赠/行人”要读出疑问的语气,语调略微上扬。第二句“曾伴/灵和/殿下/春”要放缓语速,读出怀古的典雅感。第三句“笑煞/后来/门下/客”要读出轻松戏谑的语气,语调活泼。第四句“风流/不似/迺翁/身”要加重“迺翁身”三个字的读音,读出夸赞的语气。整首诗的诵读基调要轻松明快,不要读得沉重伤感,符合诗歌本身的情感基调。每句之间的停顿时间不要太长,整体诵读时长控制在20秒左右比较合适。诵读的时候可以适当加入手势,读到折柳的内容时可以做一个折枝的动作增加代入感。
句式仿写指导
这首诗前两句用“谁将XX赠XX,曾伴XXXX春”的结构,先抛出意象再关联典故,非常适合仿写。仿写的时候可以先选一个和场景贴合的具体意象,比如梅花、枫叶、桂酒之类的事物。然后给这个意象搭配一个对应的历史典故或者场景回忆,让句子更有内涵。比如写秋天送别朋友,可以仿写为“谁将红枫赠行人,曾伴香山岭上秋”。写春节给亲友送礼物,可以仿写为“谁将腊梅赠归人,曾伴故园小院春”。仿写的时候要注意前后两句的意象要统一,逻辑要连贯,不要出现前后不搭的内容。这种句式既适合用在日常写作里,也适合用在给亲友的赠言、贺卡里,显得非常文雅。多练习这种句式的仿写,能有效提升自己的文字表达能力和文化素养。
名句日常应用
本诗的核心名句“谁将蜀柳赠行人,曾伴灵和殿下春”非常适合用在送别场合。当朋友、同事要离开本地去外地工作、上学的时候,就可以用这句话作为赠言的开头。也可以用在和送别相关的朋友圈、动态文案里,显得非常有文采,不会太俗套。如果是送从四川离开的朋友,用这句话就更加贴切,刚好对应蜀柳的地域属性。这句话还可以用在描写柳树、春游的文章里,用来形容柳树的风雅姿态。比如写公园的柳树,就可以引用这句诗,提升文章的文化内涵。平时和朋友聊天的时候,提到相关的送别场景,也可以引用这句诗来增加趣味性。合理运用这句名句,能让自己的表达更有质感,也能体现自己的文化积累。

名句 CLASSIC LINES

谁将蜀柳赠行人,曾伴灵和殿下春
这两句化用南朝齐梁时期灵和殿蜀柳的典故,以蜀柳起兴引出赠别主题,意象清丽典雅,用典贴切自然。

标签 TAGS

作者 POET

李新 1062年~?
北宋末至南宋初官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待