普州铁山福济庙祀神曲 迎神

夜郎北兮云苍苍,辛夷落兮木叶黄。

兵佖路兮凯歌阕,渡泸归兮马汗血。

宅灵安所兮岭之西,鼓角殷地兮乌夜啼。

倏而来兮鼓舞迎将,苾芬兰羞兮泠泠桂浆。

罗拜兮堂皇,神之乐兮未央。

基础信息 BASIC

体裁曲 · 杂言古体诗
情感祈福 · 赞美
创作背景
北宋普州平边后祭祀创作
本诗作于北宋元符年间,当时普州邻近的泸州边患平定,士民在铁山福济庙举行祭祀仪式酬神祈福,作者时任普州司理参军,受地方官委托创作本首迎神祀曲,用于仪式演唱。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于宋代郊庙祭祀类乐歌,体裁为杂言古体诗,句式长短错落,适配祭祀仪式的配乐演唱需求。祀神曲是古代用于祭祀迎神、送神环节的专用文体,兼具文学性与实用礼仪属性,在宋代地方祭祀活动中应用广泛。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层:一是对地方平定边患、兵戈暂息的称颂喜悦,二是面对神明的虔敬肃穆,三是祈求神明护佑地方长治久安的朴素愿景,情感庄重平和,符合祭祀文体的定位。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
佖读音为bì,意思是满布、遍布。阕读音为què,这里指乐声停止。苾芬读音为bì fēn,形容香气浓郁。兰羞指用香草熏制的美味祭品。泠泠读音为líng líng,形容酒水清凉的样子。罗拜指围成一圈跪拜行礼。未央指没有尽头、没有结束。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字和古今异义。
逐句白话释义
夜郎国的北边啊云层苍苍茫茫,辛夷花飘落啊树叶变得枯黄。士兵布满道路啊凯歌已经停歇,渡过泸水归来啊战马汗流如血。神明的灵居安稳啊在山岭的西侧,鼓角声响震大地啊乌鸦夜里啼叫。神明倏忽而来啊我们击鼓跳舞迎接,祭品芳香四溢啊桂花酒清冽冰凉。众人罗列跪拜啊在堂皇的庙庭,神明喜乐啊无边无尽。译文没有添加文学修饰,严格对应每句原文的含义。
核心主旨与内容概括
本诗是宋代地方祭祀用的迎神曲,开篇先描写祭祀时节的秋景,接着交代当地刚刚平定边患军队凯旋的背景,再点明神明的居所,最后详细描写迎神的仪式流程和众人的虔敬态度。全诗的核心目的是迎接神明降临享用祭品,祈求神明护佑地方太平,百姓安居乐业。内容符合祭祀乐歌的固定结构,情感庄重肃穆。
跨学科 · 是什么
普州与泸水的地理位置地理学
普州是宋代的地方行政区,位于现在的四川省中部地区。泸水指的是现在的金沙江上游支流,在四川和云南的交界地带,古代是中原地区和西南少数民族区域的分界线。这里说的渡泸,就是指军队从西南边境作战归来。这些地理位置都是古代文献明确记载的,没有争议。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候,语气要保持庄重肃穆,节奏要放缓。每句中间的“兮”字要稍微拉长读音,起到停顿换气的作用。开篇两句写景要读得苍凉辽远,中间写军队凯旋的两句要读得有气势,最后写迎神仪式的几句要读得虔诚恭敬。每句的停顿划分是“夜郎北兮/云苍苍,辛夷落兮/木叶黄”,按照这个断句诵读就会符合诗歌的节奏。
基础句式仿写指导
本诗的“XX兮XX”是典型的骚体句式,仿写的时候可以先确定想要描写的场景,比如写景可以写“秋风起兮雁南翔”,写事可以写“课业毕兮归故乡”,写情可以写“思故人兮水悠长”。仿写的时候要注意前后两个部分的关联性,前面是条件或者场景,后面是对应的状态或者动作。这种句式适合表达比较悠长的情绪,不要用来写节奏太快的内容。
核心名句写作应用
“兵佖路兮凯歌阕,渡泸归兮马汗血”这句可以用在描写军队凯旋、英雄归来的场景里,也可以用在描写重大任务圆满完成的文章里。比如写脱贫攻坚工作队完成任务归来的场景,可以化用这句诗:“扶贫队驻满乡路,帮扶凯歌今已阕,跨山越水归来时,衣衫犹带田间血。”化用的时候要注意贴合写作的主题,不要生硬套用。
关联知识图谱
《楚辞·九歌·东皇太一》同体裁
《楚辞·九歌》是中国古代最早的祀神乐歌集,本诗的迎神结构、骚体句式都继承了《九歌·东皇太一》的文体特点,二者都是迎神环节的专用乐歌,核心功能都是迎接神明降临享祭,表达敬神祈福的诉求。

名句 CLASSIC LINES

兵佖路兮凯歌阕,渡泸归兮马汗血
该句是本诗核心名句,既点明了祭祀的时代背景,又以凝练的笔触写出了军队凯旋的雄壮气势,是宋代边塞与祭祀结合的经典诗句,后世研究宋代地方军事与祭祀文化多引用该句。

标签 TAGS

作者 POET

李新 1062年~?
北宋末至南宋初官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待