阿坰以歙钵供太希先偶成

君不见上公之鼎烹养牛,高足巨耳谁与俦。

又不见便便瓦釡煮黄独,媚此枵然转雷腹。

养牛大嚼良快意,老儒那有王侯鼻。

黄独饱火正可怜,自捉长镵宁用钱。

太希先,阿坰赠君北湖歙州钵,天遣吾人个中活。

撑肠等取一生足,养牛何曾异黄独。

要须以铁为脊梁,才可提渠示诸方。

应笑连床并头颅,五更戢戢听木鱼。

太希先,尔时勿作随堂解,真是穷年粥饭债。

羁臣白髪无住着,瀹腐舂陈殊未错。

客来摩挲浑不嗔,慎勿触我红麒麟。

南徐祖令侬自知,雪打西安尝豆糜。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感人生 · 安贫乐道 · 旷达
创作背景
赠僧歙钵即兴创作
本诗为北宋诗人吴则礼晚年所作,友人阿坰送来歙州产钵盂,吴则礼将其转赠僧人太希先,即兴创作此诗,创作时间约为宣和年间吴则礼退居京口时期,无明确纪年考证。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古体诗范畴的七言歌行,格律自由,押韵灵活,篇幅长短不限,不要求对仗和平仄协调,是宋代文人常用的抒情言志体裁,相较于近体诗更适合挥洒随性的议论与调侃表达。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层:一是对友人太希先的真挚赠别期许,二是对贫富无差、安于清贫的人生态度的认同,三是对坚守风骨、不为世俗折腰的精神的推崇,兼具调侃趣味与深刻哲思。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 歙钵:古代歙州(今安徽黄山一带)出产的陶制钵盂,是当地知名特产。2. 黄独:一种野生薯类植物,块茎可食用,古代贫民常用来充饥。3. 长镵:一种长柄的农具,用来挖野菜、药材。4. 枵然:形容肚子空虚的样子。5. 戢戢:形容声音密集的样子。6. 瀹腐:煮豆腐,舂陈:舂捣陈年的旧米。7. 红麒麟:这里指钵上的纹饰,也代指诗人珍视的物品。
逐句白话释义
1. 你没见过王公贵族的大鼎烹煮整牛,高高的脚大大的耳朵谁能比得上?2. 你没见过粗笨的瓦锅煮着黄独,讨好着饿得咕咕叫的空肚子。3. 吃整牛大嚼确实很痛快,老儒生哪有王侯那样的好命。4. 煮得软熟的黄独正让人怜惜,自己拿着长镵去挖哪里需要花钱。5. 太希先啊,阿坰赠给你这北湖来的歙州钵,老天让我们在这小物件里讨生活。6. 把肚子填饱这一生就足够了,吃牛和吃黄独又有什么区别。7. 必须要有铁做的脊梁骨,才可以提着它展示给各方的人看。8. 该笑那些挤在一起睡觉的和尚,五更天密密麻麻听着木鱼声。9. 太希先啊,这时候不要当作普通的随堂礼物理解,这其实是穷年累月的粥饭债。10. 我这个被贬的臣子白头发没有着落,煮陈米炖豆腐也没什么不对。11. 客人来摩挲这个钵我完全不生气,只是千万不要碰到我的红麒麟纹饰。12. 南徐的老规矩我自己知道,雪打西安的时候我也曾经吃过豆粥。
核心主旨与内容概括
1. 这首诗是诗人吴则礼把友人送来的歙州钵转赠给僧人太希先时的即兴创作。2. 开头用两组对比,写出王侯的奢华生活和普通儒生清贫生活的差异。3. 接着点明赠钵的主题,提出贫富无差、只要吃饱就足够的观点。4. 勉励友人要坚守风骨,不要被世俗的贫富观念束缚。5. 最后诗人自嘲自己的清贫处境,表达自己安贫乐道的人生态度。6. 全诗语言随性直白,充满调侃趣味,同时蕴含着深刻的人生道理。
跨学科 · 是什么
歙州制陶业地理学
1. 诗中提到的歙州就是现在的安徽省黄山市一带。2. 古代歙州的制陶、制砚产业非常发达,歙砚是中国四大名砚之一,当地产的陶钵质地坚实,是很受欢迎的生活用品。3. 歙州的制陶历史可以追溯到唐代,到宋代已经发展得非常成熟。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
1. 本诗是七言古诗,整体诵读节奏偏明快,带着随性调侃的语气。2. 开头两句「君不见」领起的排比句要读得有气势,节奏为「君不见/上公之鼎/烹养牛,高足巨耳/谁与俦」。3. 每句七言按照上四下三的节奏断句,遇到感叹词「太希先」时稍作停顿,加重语气。4. 最后几句自嘲的内容读得舒缓一些,突出豁达的情绪。
句式仿写指导
1. 可以仿写诗中「君不见...又不见...」的排比开头句式,用来引出对比的两种事物。2. 示例:「君不见高楼广厦琉璃瓦,朱门酒肉香满厦。又不见陋巷蓬窗土坯墙,粗茶淡饭度时光。」3. 这种句式适合用在议论文的开头,引出要讨论的两种对立的现象,增强气势。
名句日常写作应用
1. 名句「要须以铁为脊梁,才可提渠示诸方」适合用在描写人物品格、意志坚定的作文中。2. 示例:「爷爷常说做人要腰杆硬,正如古诗里写的『要须以铁为脊梁,才可提渠示诸方』,他一辈子不攀附权贵,靠自己的手艺吃饭,赢得了全村人的尊重。」3. 也可以用在表达自己的志向、家国情怀的文章里。

名句 CLASSIC LINES

要须以铁为脊梁,才可提渠示诸方
该句以具象的「铁脊梁」比喻坚定的风骨与意志,语言刚健有力。

标签 TAGS

作者 POET

吴则礼 ?~1121
北宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语36 知识点
二期上线 · 敬请期待