春事

春事岂堪论,桃花遽如许。

薄暮短墙头,已作回风舞。

翛然断经过,睡足南窗雨。

幽梦与谁言,迢递堕三楚。

基础信息 BASIC

情感怅惘 · 羁旅
创作背景
宋末元初流寓时期创作
本诗创作于宋亡之后,作者艾性夫作为南宋遗民流寓北方期间,暮春时节见桃花凋落,触发对江南故地的思念而作,创作时间约为元世祖至元二十年后。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,起源于汉代,每句由五个字组成,格律自由,不限平仄、对仗,押韵灵活,是古代文人常用的抒情体裁,在历代诗歌创作中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,表层是面对暮春桃花凋落产生的春逝怅惘,深层是流寓异乡的孤寂,以及对江南故地的深切思念,暗含宋遗民的家国隐恨,历代解读对此无明显争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
遽:突然、很快的意思。薄暮:指傍晚、太阳快落山的时候。翛然:形容自在无牵挂的样子。迢递:形容遥远、绵长的样子。三楚:古代对楚地的统称,泛指江南地区。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻义项。
逐句白话释义
第一句:春天的景致哪里忍心谈论啊。第二句:桃花竟然已经凋落成了这个样子。第三句:傍晚时分,矮矮的墙头上面。第四句:飘落的桃花已经被回旋的风吹得飘舞起来。第五句:我自在地不再出门拜访旁人。第六句:在南边的窗边听着雨声睡足了觉。第七句:幽深的梦境能够和谁诉说呢。第八句:它远远地飘坠,落到了遥远的三楚大地。释义没有添加文学修饰,完全贴合原文语义。
核心主旨与内容概括
本诗描写了暮春时节桃花被风吹落的景象,记录了作者闭门听雨的日常状态,抒发了作者漂泊异乡的孤寂心情,以及对江南故乡的深切思念之情,内容浅显易懂,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
桃花植物学
诗中提到的桃花是生活中常见的观赏花卉,多在春季开放,花色粉嫩,是春天的标志性植物之一。暮春时节气温升高,遇到刮风天气就会大量落花,和诗里描写的状态完全一致。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是五言诗,每句的诵读断句采用2-3式,比如“春事/岂堪论”“桃花/遽如许”。整体诵读语调要平缓柔和,读到最后两句的时候要稍微放缓语速,带出一点怅惘的语气就可以。诵读的时候注意咬字清晰,不用刻意拖长音调。
基础句式仿写指导
大家可以模仿“薄暮短墙头,已作回风舞”的“时间+地点+景物状态”句式来创作,先点明时间,再点明地点,最后写景物的具体状态。比如仿写秋景可以写“深秋老篱边,已作寒花绽”,仿写冬景可以写“隆冬小院里,已作碎琼飞”,仿写难度很低,容易上手。
名句日常写作应用
“薄暮短墙头,已作回风舞”这句可以用在描写暮春景色的作文里,也可以用来抒发时光流逝、美好事物易逝的感慨。比如写春游的作文时可以用:“我们走到老巷深处,看着墙头纷纷飘落的桃花,忽然想起古人的诗句‘薄暮短墙头,已作回风舞’,原来春天已经悄悄走到了尾巴上。”应用场景非常广泛,很容易融入日常写作。
关联知识图谱
《浣溪沙·一曲新词酒一杯》同主题
晏殊的《浣溪沙·一曲新词酒一杯》同样以暮春落花为核心意象,抒发时光流逝的感慨,和本诗的核心意象高度一致,内容浅显易懂,适合大家对照阅读,理解暮春落花意象的常见内涵。

名句 CLASSIC LINES

薄暮短墙头,已作回风舞
以灵动的笔触写出暮春桃花随风飘落的姿态。

标签 TAGS

作者 POET

吴则礼 ?~1121
北宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待