李端叔帖

铁面黄犀骨,霜髭灿猬毛。

晚年聊混俗,犹不废称豪。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感赞美
创作背景
题赠友人
本诗是北宋诗人黄庭坚为友人李之仪(字端叔)创作的题赠诗,学界普遍考证创作于元符年间(1098-1100年),当时二人都因元祐党争被贬谪,黄庭坚在戎州安置,李之仪被贬太平州,二人交谊深厚,常有诗文往来唱和。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言绝句是中国古典近体诗体裁的一种,形成于初唐时期。每首共四句,每句五字,有严格的平仄、押韵规范,是古代文人用于抒情、题赠的常用短小体裁。在古典诗歌体系中,五言绝句因篇幅短小、表意凝练,极考验创作者的炼字与构思能力,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感为对友人李端叔刚正不阿、历经贬谪挫折仍不改豪迈本心的君子品格的赞美与敬佩,是北宋士大夫阶层推崇的“穷则独善其身”精神的典型文学表达,也暗含了作者本人与友人同频的品格追求。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
铁面是古代对刚正不阿、不徇私情之人的常用形容,最早用来指代北宋名臣包拯的面部特征。此处用铁面形容李端叔面容刚正、气质严肃,一看就是品格端正的君子。黄犀骨是中国古代相术中的术语,古人认为额头长有黄犀骨的人品格刚正、命运显贵。此处用黄犀骨夸赞李端叔骨相清奇、品行出众,有贵人之相。霜髭指的是因为年老而变白的胡须,“霜”字精准突出了胡须的雪白颜色。灿是明亮、有光泽的意思,用来形容白胡须在阳光下的亮泽状态。猬毛指刺猬的硬毛,此处用来比喻李端叔的胡须浓密硬挺、整齐有型。整体来看,这几个字词生动勾勒出李端叔刚正矍铄的老年形象。
逐句白话释义
第一句“铁面黄犀骨”写李端叔面容刚正严肃,骨相清奇显贵,一看就是品格出众的君子。第二句“霜髭灿猬毛”写他的白胡须浓密亮泽,像刺猬的硬毛一样整齐硬挺,看起来精神矍铄。第三句“晚年聊混俗”写他到了晚年,暂且收敛锋芒混迹在普通世俗人群之中,不显露自己的才学与志向。第四句“犹不废称豪”写他即便刻意收敛,骨子里也依旧没有丢掉豪迈的气度与刚正的本心。整首诗没有多余的修饰,直白易懂,人物形象十分鲜明。
核心主旨与内容概括
本诗是一首写给友人的题赠小诗,前两句集中描写李端叔的外貌特征,勾勒出他刚正矍铄的老年形象。后两句转向对他内在品格的刻画,点明他即便晚年混迹世俗,也依旧保持着豪迈刚正的本心。整首诗由表及里,生动塑造了一位历经挫折仍坚守品格的传统文人形象,充分表达了作者对友人的欣赏与敬佩之情,也传递出对君子品格的推崇。
跨学科 · 是什么
古代骨相民俗民俗学
本诗中提到的黄犀骨是中国古代民俗文化中相术的内容。古代人认为人的骨骼形状可以反映他的品格、命运,不同的骨相对应不同的人生走向。黄犀骨被认为是刚正、显贵的骨相,一般只有品格端正、命运显贵的人才会长这种骨相。这种骨相文化是中国古代民俗的重要组成部分,在很多古代文学作品中都有出现。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗是五言绝句,诵读时每句按照2/3的节奏断句即可。第一句读为“铁面/黄犀骨”,第二句读为“霜髭/灿猬毛”,第三句读为“晚年/聊混俗”,第四句读为“犹不/废称豪”。前两句语速平缓,语气平实,客观读出人物的外貌特征。第三句语速稍慢,读出一种收敛的感觉。第四句语速加快,语气加重,读出豪迈的气势。整体诵读节奏明快,情感逐层递进,很适合作为中小学生诵读练习的篇目。
句式仿写指导
本诗的“晚年聊混俗,犹不废称豪”是非常经典的转折句式,大家可以仿写这种“XX聊XX,犹不废XX”的句式来描写人物的品格。比如写运动员的可以写“负伤聊休养,犹不废夺冠”,写学生的可以写“居家聊上网课,犹不废勤学”,写老人的可以写“退休聊居家,犹不废报国”。仿写的时候要注意前后内容的转折关系,前半句写人物当下的状态,后半句写人物不变的追求,这样写出来的句子会很有感染力,能够突出人物的精神特质。
名句写作应用
“晚年聊混俗,犹不废称豪”这句名句可以用在描写老年人依旧有豪情、有追求的写作场景中。比如写退休的老党员依旧主动参加社区志愿活动,就可以用这句诗来赞美他退休不褪色的品格。写退休的老教师依旧免费给留守儿童补课,也可以用这句诗来夸赞他的奉献精神。写退休的老军人依旧保持军人本色,也可以用这句诗来突出他的豪迈风骨。大家在日常写作中遇到类似的场景都可以引用这句诗,能够提升文字的表现力。
关联知识图谱
李之仪酬唱赠答
李之仪字端叔,是北宋著名文人,属于苏门后四学士之一,与苏轼、黄庭坚等人交谊深厚。他的代表作是《卜算子·我住长江头》,情感真挚,流传极广。他一生多次被贬,却始终保持刚正的品格,与本诗描写的形象完全吻合。本诗是黄庭坚为他所作的题赠诗,是二人深厚友谊的见证。

名句 CLASSIC LINES

晚年聊混俗,犹不废称豪
这两句精准提炼出中国传统文人“和光同尘却坚守本心”的精神特质。

标签 TAGS

作者 POET

周行己
北宋官员、学者、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待