和答师川

假道群舒渡江水,解衣盘礴聊复尔。

三月已破未云迈,政为故人今在此。

故人佳句数能来,招我清樽想未开。

病夫潦倒非多才,如渑之酒胡为哉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感友情 · 喜悦 · 闲适
月份三月
创作背景
途经舒州遇友唱和
本诗为北宋江西诗派诗人谢逸途径古群舒地界渡江时所作,原本计划三月底继续赶路,得知友人徐俯(字师川,江西诗派代表人物)在此地停留,便暂缓行程,收到师川寄来的诗作后,写下这首唱和之作作为回应,创作动因纯粹为友人间的日常交游。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古诗是古代诗歌体裁的一种,每句由七个字构成,格律限制较为宽松,篇幅可长可短,押韵方式灵活自由。它起源于汉代民间歌谣,历经魏晋南北朝的发展,在唐代达到创作高峰,是古代文人抒发情志的常用文体。本诗通篇为七字句,不受近体格律约束,属于典型的七言古诗体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是行路途中偶遇故交的意外欣喜,二是与友人诗词唱和、把酒言欢的闲适惬意,三是对二人深厚友情的珍视,整体情感真挚自然,无刻意雕琢的痕迹,是宋代士大夫日常交游情感的真实流露。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一句“假道”是指借路、途经的意思,“群舒”是古地名,指代今安徽安庆一带。第二句“解衣盘礴”是指解开衣服随意坐着,形容闲适不受拘束的样子,“聊复尔”是指姑且就这样罢了。第三句“已破”是指已经过了一半的意思,“迈”是指赶路、前行的意思。第四句“政”通“正”,是正好、正是的意思,“故人”指老朋友徐俯,字师川。第五句“佳句”指师川寄来的诗作,“数能来”是指常常寄过来。第六句“清樽”指清酒,“想未开”是猜想酒还没开封。第七句“病夫”是诗人的自称,“潦倒”是指颓唐、没有才气的样子,是自谦的说法。第八句“如渑之酒”是指像渑水一样多的酒,形容酒量极大或者酒非常多,“胡为哉”是为什么的意思,是反问的说法。
逐句白话释义
第一句的意思是我借路经过古群舒地界渡过长江。第二句的意思是解开衣服随意坐着,姑且就这样休息一下。第三句的意思是农历三月已经过了一半,我还没有打算继续赶路前行。第四句的意思是正是因为老朋友师川现在就在这个地方,所以我才停留下来。第五句的意思是老朋友常常把他写的好诗作寄给我。第六句的意思是他邀请我一起喝酒,想来酒坛现在还没有打开。第七句的意思是我这个生病的颓唐人并没有什么出众的才华。第八句的意思是这么多的好酒给我喝,又是为什么呢?
核心主旨概括
本诗写诗人春末赶路途中,途经舒州地界时遇到故交徐俯,特意暂缓行程,收到对方诗作后写这首诗回应的事。全诗没有华丽的辞藻,用质朴自然的语言,抒发了偶遇故交的欣喜之情,也表达了对二人深厚友情的珍视,以及友人间把酒唱和的闲适惬意,整体风格平淡自然,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
群舒地域位置地理学
“群舒”是春秋时期对分布在淮河以南、长江以北的多个舒姓方国的统称,涵盖的范围大致是现在的安徽安庆、池州、六安部分区域。这个地域位于长江中下游北岸,江岸平缓,有多个天然渡口,自古以来就是南来北往的行人渡江的重要地点。宋代时这里属于舒州管辖,是从江淮地区去往江西、浙江的必经之路。诗人途经的渡口就在现在的安庆市境内的长江沿岸,春季此处气候温和,降水较多,非常适合出行。这处地域在历史上多次更名,但是“群舒”作为古地名,一直被文人用来指代这一区域,有深厚的历史文化内涵。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体语气要平缓自然,带一点闲适的感觉,不要太激昂。第一句“假道/群舒/渡江水”断句在两个停顿处,语速稍快,体现赶路的状态。第二句“解衣/盘礴/聊复尔”断句同上,语速放慢,体现放松的状态。第三四句“三月已破/未云迈,政为故人/今在此”,断句在中间,读“政为故人”的时候语气稍重一点,突出停留的原因。第五六句“故人佳句/数能来,招我清樽/想未开”,读的时候带一点欣喜的语气,语速适中。第七八句“病夫潦倒/非多才,如渑之酒/胡为哉”,用自谦的语气读,最后反问句语调稍微上扬一点,体现戏谑的感觉。整首诗诵读下来大概需要25秒左右,节奏不要太快。
基础句式仿写指导
本诗中“三月已破未云迈,政为故人今在此”的句式非常适合用来表达因为某个特殊原因改变原有计划的场景,仿写的时候可以按照“[时间状态] + [未做的原有安排],政为/只为/都为 + [原因]”的结构来写。比如要写因为要陪父母过周末取消了出游计划,就可以仿写为“假期过半未出行,政为双亲今在家”。要写因为要参加朋友的婚礼暂缓了出差行程,就可以仿写为“行程已定未出发,只为故友今成婚”。仿写的时候注意前后两句字数一致,语义连贯,前半句交代原有计划搁置的状态,后半句点明具体的原因,不需要严格押韵,表意清晰自然就可以。
核心名句写作应用指导
核心名句“三月已破未云迈,政为故人今在此”适合用在表达友情、偶遇故交、出行相关的作文场景中。比如写和很久没见的好朋友偶然在旅途中相遇的作文,就可以用这句诗来引出自己特意停留和朋友相聚的内容,增强文字的文化感。比如可以写“我原本计划当天就赶回家,没想到在火车站遇到了三年没见的高中同桌,真可谓是“三月已破未云迈,政为故人今在此”,我当即就改签了车票,打算和他好好聚一聚。”也可以用在纪念友情的散文里,形容自己为了见老朋友特意赴约的心情。
关联知识图谱
赠汪伦同主题
两首作品都围绕赶路途中因友人停留的核心内容展开,都抒发了珍视友情的真挚情感,风格都质朴自然,情感直白动人,属于同主题的经典诗作。

名句 CLASSIC LINES

三月已破未云迈,政为故人今在此
这两句是本诗的核心名句,直白道出诗人暂缓行程的原因,用语质朴自然,毫无修饰感,却将看重友情的形象刻画得十分生动。该句后世常被用来形容因偶遇故交而特意停留的场景,在交游类诗词引用中出现频率较高。

标签 TAGS

作者 POET

洪朋
宋代布衣诗人,江西诗派成员,“四洪”之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待