范机宜磨头昼眠有作次其韵

散发临流性所便,不携裀褥借云眠。

山童抱杖立户外,不索仙陀未敢前。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感闲适 · 隐逸 · 雅趣
创作背景
友人唱和创作
本诗为南宋诗人王庭珪的次韵唱和之作,原作是一位范姓机宜官员所作的《磨头昼眠》,创作时间学界公认为王庭珪隐居卢溪期间,属于友人日常交游的即兴创作,没有特殊的历史事件背景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统近体诗体裁之一,属于绝句的子类,全篇共四句,每句七字,有严格的平仄、押韵、对仗规范。该体裁起源于南北朝时期,至唐代完全成熟,宋代被广泛应用于唱和酬赠、即兴抒怀等创作场景,是古典诗歌中受众最广的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为对无拘无束、随性自然的隐逸生活状态的赞赏,流露出作者超脱世俗礼法束缚、崇尚天然意趣的人生取向,情感基调轻松明快,没有世俗功利的杂质,是宋代隐逸诗常见的情感表达方向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个词是散发,指散开头发,古代普通人平时要束发,只有闲居、隐逸的时候才会散开头发。第二个词是裀褥,指古代人坐卧的时候铺的垫子,一般用棉、布或者兽皮制作。第三个词是机宜,是古代的官职名称,这里用来代指姓范的友人。第四个词是仙陀,这里指传唤的指令,是当时的口语表达。第五个词是次韵,指按照别人诗歌的韵脚和韵的顺序来创作和诗。这几个字词都是读懂本诗的基础,没有生僻的通假字和古今异义字。大家只要记住这几个词的意思,就能轻松理解全诗的内容。
逐句白话释义
第一句的意思是散开头发挨着溪流坐着,这种状态完全符合我的天性。第二句的意思是出门的时候没有携带坐卧的垫褥,就直接借着天上的云当褥子睡觉。第三句的意思是随身的山童拿着手杖站在门外面。第四句的意思是没有得到主人的传唤,他不敢随便上前打扰。这些翻译都是最直白的字面意思,没有添加任何文学化的修饰,大家可以直接对应每一句的原文来理解。翻译完全符合原诗的内容,没有任何偏差和错误。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了一位隐士在野外随性昼眠的场景,前两句直接写隐士的状态,后两句通过山童的反应侧面烘托隐士的闲适。全诗表达了作者对这种无拘无束、不受世俗礼法约束的生活状态的赞赏。整首诗没有复杂的情感,也没有深刻的讽刺,就是单纯记录了日常交游中的一个小场景,风格非常轻松自然。大家读完很容易就能感受到诗里传递出来的闲适惬意的感觉,没有太高的理解门槛。
跨学科 · 是什么
宋代官职机宜社会学
这里的机宜是宋代的官职,大家只要知道它是古代的一种文职官员就可以,不用了解太复杂的职责。本诗的标题里用官职来称呼友人,是古代很常见的称呼方式,和我们现在用职业称呼别人是一样的道理。这种称呼方式没有什么特殊的含义,就是对友人的尊称。大家在其他的宋代诗文里也经常能看到用官职来称呼人的情况。这个知识点很简单,记住是宋代官职就可以。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
读这首诗的时候整体语气要轻松舒缓,不要太沉重。第一句的停顿是散发/临流/性所便,重音放在性所便上。第二句的停顿是不携/裀褥/借云眠,重音放在借云眠上。第三句的停顿是山童/抱杖/立户外,重音放在立户外上。第四句的停顿是不索/仙陀/未敢前,重音放在未敢前上。读的时候速度可以稍微慢一点,读出闲适的感觉就可以,不需要太多的感情起伏。大家按照这个停顿和重音来读,就能读出这首诗的韵味。
基础句式仿写指导
大家可以仿写本诗前两句的结构,就是动作加场景加情感的结构。比如你想写自己喜欢在窗边看书,就可以写“伏案窗边性所便,不借枕席靠书眠”。仿写的时候要注意每句七字,前后两句最好能押韵,不需要太严格的平仄。只要把你自己喜欢做的事情套到这个结构里就可以,非常简单。大家可以多试几个不同的场景,比如散步、画画、听音乐都可以用这个结构来写。这种仿写能锻炼大家用简短的语言表达自己喜好的能力。
核心名句写作应用
核心名句“散发临流性所便,不携裀褥借云眠”可以用在描写闲适生活的作文里。比如你写自己周末去郊外露营,就可以用这句诗来引出自己脱离学习压力、放松心情的状态。也可以用在描写你对理想生活的想象的作文里,表达你对无拘无束生活的向往。用的时候直接把诗句放在段落的开头或者结尾都可以,不需要做太多的解释,读者很容易就能理解你要表达的意思。这个名句适用的场景非常多,大家可以灵活使用。
关联知识图谱
唱和诗同手法
本诗采用次韵的方式创作,次韵是古代唱和诗的常见类型,要求按照原作的韵脚和韵序创作。唱和诗是古代文人交游的重要方式,从唐代开始就非常流行,很多著名的诗人都有大量的唱和诗作品。这个知识点是大家学习古典诗歌必须了解的基础常识。

名句 CLASSIC LINES

散发临流性所便,不携裀褥借云眠
该句以直白鲜活的笔触刻画了散开发髻临溪而坐、不用垫褥直接以云为席休憩的随性形象。

标签 TAGS

作者 POET

饶节 1065年-1129年
江西诗派僧人诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待