和元卿二首 其二

荆吴豪俊最缤纷,功烈平西自出群。

节操不惭张御史,功名终似李将军。

安仁句语聊书实,宣佩声猷更袭芬。

岂谓千年有遗恨,数间颓屋枕溪垠。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感失意 · 崇敬 · 惋惜
创作背景
南宋周孚唱和之作
本诗为南宋中期诗人周孚与友人元卿的唱和作品,是《和元卿二首》的第二首,所咏对象为北宋时期平定西部边陲的功勋官员,创作时间约为周孚定居京口(今江苏镇江)时期,创作动因是诗人探访功臣旧迹有感而发。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是近体诗的核心体裁之一,起源于南北朝时期,定型于初唐,成熟于盛唐时期。每首固定八句,每句七个字,要求颔联、颈联严格对仗,平仄、押韵符合固定格律规范。七言律诗是唐宋以来文人最常用的抒情言志的诗歌体裁之一,在古典诗歌史上拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,第一层是对所咏平西功臣高洁气节、赫赫功业的真诚敬慕与赞颂,第二层是对功臣身后遗迹荒废、声名埋没的际遇的深沉叹惋,情感沉挚厚重,具有强烈的感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
荆吴指古代荆州、吴地,即今长江中下游的江苏、安徽、湖北一带。豪俊指才能出众的英雄人物。功烈平西指平定西部边陲的赫赫功绩。张御史指唐代忠烈将领张巡,安史之乱中死守睢阳,气节为后世称颂。李将军指西汉名将李广,一生抗击匈奴,战功卓著。宣佩指朝廷赐予官员的佩饰,代指官员身份。声猷指声名与功业。颓屋指破败的房屋,溪垠指溪水的岸边。
逐句白话释义
第一句说荆吴一带自古以来就有很多才能出众的英雄人物。第二句说这位平定西部边陲的功臣,功绩在众人当中格外突出。第三句说他的气节操守,完全不输给以忠烈闻名的张巡御史。第四句说他建立的功名,最终和西汉名将李广一样显赫。第五句说我就像西晋的潘安仁那样,姑且如实写下他的生平事迹。第六句说他留下的声名与功业,至今还散发着芬芳的余韵。第七句说谁能想到千年过去,竟然还有遗留的憾恨。第八句说他的旧居只剩下几间破败的房屋,紧挨着溪水的岸边。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人探访前代平西功臣的旧迹时写下的唱和之作。诗歌首先赞颂了这位功臣出众的气节与显赫的功绩,随后转而描写功臣旧居荒废的现状,抒发了对功臣身后落寞际遇的深沉叹惋,也暗含了对英雄应当被后世铭记的期许。整体内容质朴平实,情感真挚动人,没有过多华丽的修饰。
跨学科 · 是什么
张巡、李广的历史身份历史学
张御史是唐代的张巡,他在安史之乱期间率领军民死守睢阳,阻挡叛军南下,最终壮烈牺牲,是中国历史上著名的忠烈代表。李将军是西汉的李广,他长期驻守北部边境,多次抗击匈奴,作战勇猛,被匈奴人称为飞将军,是后世公认的名将代表。两个人都是古代兼具气节与功绩的正面历史人物,在民间拥有很高的知名度。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要沉稳厚重,前四句读的时候可以略微上扬,体现出对功臣的赞颂之意。节奏上每句七字按照二二三的结构断句,比如“荆吴/豪俊/最缤纷,功烈/平西/自出群”。后四句读的时候语气要放缓、低沉,体现出叹惋的情感,尾句可以适当拉长尾音,烘托出荒凉的氛围。诵读的时候要注意咬字清晰,情感自然,不需要刻意夸张。
基础句式仿写指导
可以仿写颔联“XX不惭XX,XX终似XX”的对仗句式,用来赞美他人的品质与成就。比如写老师的话可以写成“奉献不惭烛火明,育人终似春蚕丝”,写抗疫工作者可以写成“逆行不惭真勇士,坚守终似万里城”。仿写的时候要注意上下句对仗工整,前后内容对应,用词要贴合所写对象的特点,不需要追求过于华丽的辞藻。
核心名句写作应用
“节操不惭张御史,功名终似李将军”这句可以用在赞美英雄人物、先进模范的写作场景中。比如写纪念戍边战士的作文时可以用:“那些常年驻守在祖国边疆的战士们,不惧严寒酷暑,守护国土安全,真可谓是‘节操不惭张御史,功名终似李将军’,值得我们所有人尊敬。”也可以用在写给立功受奖的工作人员的颁奖词中,增强表达的感染力。
关联知识图谱
张巡睢阳保卫战同典故
本诗中用张御史的典故指代忠贞不屈的气节,对应的历史事件是唐代安史之乱期间张巡率领军民死守睢阳的事迹,该事迹是中国古代忠烈文化的典型代表,广泛出现在后世各类文学作品中。
李广守边同典故
本诗中用李将军的典故指代赫赫战功,对应的历史事件是西汉名将李广常年驻守北部边境抗击匈奴的事迹,李广也成为后世文学作品中名将的典型象征。

名句 CLASSIC LINES

节操不惭张御史,功名终似李将军
这两句是本诗的核心名句,对仗工整,用典贴切,历代以来多被用来赞颂兼具高洁气节与赫赫功绩的英雄人物,曾被多次收入宋诗选本及爱国主义教育相关读本,具有较高的传播度与文化影响力。

标签 TAGS

作者 POET

慕容彦逢 1067-1117
北宋中后期官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待