挽李待制浦五首 其五

往昔陪尊俎,从容接话言。

骨虽如鹤瘦,语尚作春温。

一梦人琴失,流年日月奔。

空余华屋处,愁绝向谁论。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡
创作背景
挽悼李浦
本诗是《挽李待制浦五首》组诗的第五首,为作者悼念已故官员李浦所作,创作于李浦离世后不久。该创作属于宋代士大夫阶层典型的社交性挽悼写作,是当时文人阶层祭奠亡友的通行礼仪性创作行为。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典近体诗的核心体裁之一,每句固定五字,全诗共八句,需严格遵循平仄、对仗、押韵等格律规范。该体裁成熟于初唐时期,在唐代发展至巅峰,宋代文人多有创作,是古代文人士大夫抒发情感、社交酬答的常用文体。
情感 · 解读
本诗核心情感为悼念友人离世的沉痛怅惘,包含三层清晰的情感肌理:第一层是对往昔和友人交游温馨场景的追忆,第二层是对友人清癯风骨、温和品格的由衷赞美,第三层是对物是人非、无人可诉心事的深沉慨叹。历代主流解读均认为本诗是宋代挽悼类诗作中真情流露的代表性作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
尊俎是古代祭祀、宴席时使用的礼器,本诗中代指作者与李浦共同参与的宴饮聚会。接话言指二人相处时轻松从容地交流对话,没有任何拘束感。鹤瘦是用仙鹤清瘦的身形比喻友人的清癯外貌,暗含对友人高洁风骨的赞美。春温指春日的温暖气息,这里用来形容友人谈吐的温和亲切,让人觉得舒服。人琴失化用人琴俱亡的典故,代指友人去世,往日二人交流的场景再也不会出现。华屋指二人往日相聚的华美房屋,暗指物是人非的伤感场景。愁绝指作者满心的愁绪已经到了极致,找不到可以倾诉的对象。
逐句白话释义
从前我和你一同参加宴饮相聚,相处时可以从容悠闲地交流对话。你的身形虽然像仙鹤一样清瘦,谈吐却还像春日的暖风那样温和宜人。突然你就离世了,就像一场大梦过后人琴俱亡,岁月流逝得像日月飞驰一样快。空余往日我们相聚的华美房屋还在原地,我满心的愁绪到了极致,又能向谁诉说呢。
核心主旨概括
本诗是一首悼念亡友的五言律诗,作者追忆了往日和友人李浦交游的美好场景,刻画了友人清瘦温和的形象,抒发了友人离世后自己物是人非、无人可诉心事的沉痛怅惘之情。整首诗没有华丽的辞藻,所有情感都藏在平实的叙述里,读起来真挚动人。
跨学科 · 是什么
宋代待制职官历史学
待制是宋代的文臣贴职,属于阁职的一种,是授予高级文臣的荣誉头衔。这个头衔没有固定的职掌,仅仅代表官员的资历和身份等级,是宋代文人阶层地位的象征之一。宋代官员的头衔中带有待制二字,说明其在文官体系中拥有较高的地位。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时要采用平缓沉郁的语气,每句按照二三的节奏断句,比如“往昔/陪尊俎,从容/接话言”。前两联追忆往昔的部分语气可以稍显柔和,体现当时相处的温馨感。颈联转写友人离世的部分语气要变低沉,速度稍慢。尾联抒发愁绪的部分语气要更加沉重,最后一句可以适当拖长音,体现无人可诉的怅惘感。
句式仿写指导
可以仿写本诗颔联“虽…尚…”的转折句式,用于刻画人物外冷内热、外在条件和内在特质有反差的特点。仿写时要先写外在的直观特征,再写内在的精神特质,形成前后的反差效果。比如可以写“身虽如松劲,心仍作水柔”,刻画外表坚强内心柔软的人物形象。也可以写“居虽如巷陋,品仍作玉温”,刻画居住环境简陋但品格高洁的人物形象。
名句写作应用
核心名句“骨虽如鹤瘦,语尚作春温”可以用在写人、追忆类的作文中,用来形容外貌清瘦但待人温和的长者。比如写自己的老师、家里的长辈、已故的亲友都可以使用这句。例如在写纪念爷爷的作文时可以写:“爷爷在世时总爱穿洗得发白的布衫,骨虽如鹤瘦,语尚作春温,每次和我说话都慢声细语,从来没有发过脾气。”应用时要注意契合人物的性格特征,不要滥用。
关联知识图谱
人琴俱亡典故同典故
本诗中“一梦人琴失”化用了人琴俱亡的典故,该典故出自《世说新语·伤逝》,讲的是王献之去世后,王徽之前去吊唁,摔了王献之的琴,感叹“人琴俱亡”的故事,后世都用这个典故来表达悼念亡友的悲痛之情。

名句 CLASSIC LINES

骨虽如鹤瘦,语尚作春温
该句以平实的白描手法刻画了友人清癯的外貌和温和的性格特质。

标签 TAGS

作者 POET

赵鼎臣 1071年-?,约宋徽宗建中靖国初前后在世
北宋进士、官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待