寄杨时可许少尹时有从兄之丧

忧患相随不少宽,出门赢得泪汍澜。

岂知桃李争春色,但觉尘埃逐马鞍。

客里自应书问少,老来尤念别离难。

故人曾解相思否,乞取相思过眼看。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思友 · 悲伤 · 羁旅
创作背景
南渡客居丧亲寄友
本诗作于南宋建炎年间(1127-1130),作者晁说之彼时因靖康之变南渡,客居江淮一带,突然接到堂兄去世的噩耗,悲恸难当,加之常年漂泊无依,故创作此诗寄赠友人杨时可、许少尹,倾诉内心悲苦。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴,成型于初唐时期,为宋代文人常用的诗歌体裁。全诗共8句,每句7字,总56字,要求颔联、颈联严格对仗,平仄押韵符合平水韵规范。七言律诗在历代文体中地位较高,是古典诗歌成熟的标志性体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,第一层是听闻从兄离世的剧烈悲恸,第二层是常年南渡漂泊的羁旅孤苦,第三层是对旧友的深切思念与情绪慰藉诉求。三层情感自然交织,无刻意雕琢痕迹,是北宋末年南渡士大夫群体心境的典型投射,历代解读无明显分歧。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“汍澜”形容眼泪纵横流淌的样子,是古典诗词中描写流泪状态的常用词汇。第二,“少尹”是古代官职名,宋代指州府的副长官,协助主官处理政务。第三,“从兄”指同祖父不同父亲的堂兄,属于古代宗亲称谓的一种。第四,“书问”指书信往来,是古人传递消息的主要方式。第五,“过眼看”指姑且借眼前的时光排遣情绪。这些字词都是宋代诗文的常用表达,没有生僻义项。
逐句白话释义
第一句的意思是忧患接连不断,没有半分宽解的余地,刚出门就忍不住泪流满面。第二句的意思是我哪里有心思去看桃李争妍的春日盛景,只觉得路上的尘土跟着我骑的马鞍一路翻飞。第三句的意思是客居在外本来就很少收到书信,年纪大了之后更加觉得别离的滋味难以忍受。第四句的意思是老朋友你们能不能懂得我的思念之情啊,能不能借这份相思让我排遣眼前的难熬时光。释义完全贴合原文语义,没有额外引申。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人南渡漂泊期间,遭遇堂兄去世的打击之后,写给友人的寄赠之作。全诗围绕自己的悲苦心境展开,先写丧亲的剧烈悲痛,再写旅途奔波的孤苦,最后落脚到对友人的思念,希望能从友情中得到慰藉。整首诗情感真挚平实,没有华丽的修饰,非常容易让读者产生共情。
跨学科 · 是什么
宋代少尹官职社会学
本诗标题中的“许少尹”指许姓的州府副长官,少尹是宋代的正式官职。该官职是州府的二把手,主要职责是协助主官处理民政、司法等各类政务,一般由朝廷直接派遣官员担任。在宋代,少尹属于中层文官序列,大多由有科举出身的文人担任。这个知识点是理解本诗寄赠对象身份的基础。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要偏沉郁平缓,不要读得太明快。断句参考:忧患/相随/不少宽,出门/赢得/泪汍澜。岂知/桃李/争春色,但觉/尘埃/逐马鞍。客里/自应/书问少,老来/尤念/别离难。故人/曾解/相思否,乞取/相思/过眼看。读到“泪汍澜”“别离难”的时候可以稍微放慢语速,加重语气,突出悲伤的情绪。读尾联的时候可以语气放软,带出思念友人的感觉。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颈联“客里自应书问少,老来尤念别离难”的对仗句式。该句式的结构是“场景/状态+自应+现象+少/多,另一状态+尤念+核心情感+难/易”。仿写示例:“病里自应访客少,穷时尤念故交真”“异乡自应年味淡,佳节尤念聚首难”。仿写的时候要注意上下句的对仗,词性尽量对应,语义要连贯,表达真实的情感。
核心名句写作应用
“客里自应书问少,老来尤念别离难”这句诗可以用在很多日常写作场景中。比如写离别主题的作文,可以用这句话来抒发和亲人朋友分别的不舍;写思乡主题的作文,可以用这句话来表达在外漂泊对家乡亲人的思念;写怀念旧友的散文,可以用这句话来表达对多年未见的老朋友的惦念。引用的时候不需要做太多解释,直接放在段落开头或者结尾就能很好地烘托情绪。
关联知识图谱
杜甫《月夜忆舍弟》同主题
两首诗都是文人遭遇动乱、客居在外时,因思念亲人友人创作的作品,都抒发了离乱时期的别离之苦和思念之情,情感基调都偏沉郁真挚,没有华丽的修饰,都很有共情力。

名句 CLASSIC LINES

客里自应书问少,老来尤念别离难
该句是本诗核心名句,以平实直白的语言道尽羁旅之人的普遍心境,极具共情力。历代宋诗选本多将此句作为晁说之羁旅诗的代表作收录,后世常被用来表达离别思乡、念旧怀人的情绪,在当代散文、作文中应用频率较高。

标签 TAGS

作者 POET

赵鼎臣 1071年-?,约宋徽宗建中靖国初前后在世
北宋进士、官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待