贺韩子苍迁居

南邻歌舞北邻呼,藏室仙人肯卜居。

着撰初无千斛米,般移空有五车书。

乌来屋上看殊好,燕集梁间喜有余。

莫把先生轻相料,锦囊犹自可专车。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感赞美
创作背景
贺韩驹迁居创作背景
本诗为北宋诗人徐俯所作,创作对象为江西诗派代表诗人韩驹(字子苍),创作时间约为北宋徽宗宣和年间,彼时韩驹在汴京任职迁居,徐俯作此诗相赠,是宋代文人社交类贺赠诗的典型作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁,起源于南北朝,成熟于唐代,格律要求严格,全诗共八句,每句七字,要求颔联、颈联对仗,押韵符合平水韵规范,是古典诗歌的核心体裁之一,历代创作量极大,文体地位极高。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对友人韩子苍迁居的真挚祝贺,第二层是对友人淡泊名利、专注治学的高洁品格的高度推崇,寄寓了诗人对友人才学的认可与未来发展的美好祝愿,历代主流解读无争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,韩子苍指北宋诗人韩驹,是江西诗派的代表人物之一。第二,藏室仙人原指周朝守藏室史老子,这里代指韩子苍学识渊博。第三,千斛米用来形容丰厚的物质财富。第四,五车书用来形容藏书丰富、学识很高。第五,锦囊原指李贺装诗句的锦囊,这里代指优秀的诗文作品。第六,般移就是搬家的意思。第七,卜居就是选择地方定居。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句写南边的邻居在唱歌跳舞,北边的邻居在欢呼,氛围十分热闹。第二句写原来是学识渊博的韩先生要选这里定居。第三句写先生平时写书著文,并没有积攒下几千斛米那样丰厚的财产。第四句写他搬家的时候,空荡荡的只有满满五车的藏书。第五句写乌鸦落到房屋顶上,看着特别吉祥。第六句写燕子聚集在屋梁之间,满是喜悦的意味。第七句写大家不要轻易小瞧了这位先生。第八句写他的诗文作品,还足够装满一整车呢。
核心主旨概括
这首诗是诗人写给友人韩子苍的迁居祝贺诗。诗人通过描写韩子苍搬家时只有大量藏书、没有丰厚物质财产的细节,赞美了友人淡泊名利、专注治学的高洁品格。全诗既表达了对友人迁居的真挚祝贺,也寄寓了对友人才学的高度推崇之情。内容通俗易懂,情感真挚朴实,没有晦涩的表达,普通读者都能轻松理解诗中的含义。
跨学科 · 是什么
五车书典故历史学
五车书是中国传统文化里很常见的典故,大家经常用它来形容一个人藏书很多、学识很渊博。这个典故出现的时间很早,流传范围也特别广,很多古典文学作品里都能看到它的身影。它承载了中国古代文人重视精神财富超过物质财富的价值取向,是赞美治学之人的常用表达。没有复杂的专业术语,所有人都能轻松理解它的含义。它是传统文化中关于治学追求的典型符号之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,每句采用四三的节奏断句,比如“南邻歌舞/北邻呼”。首联语气要轻快活泼,读出邻居庆贺的热闹氛围。颔联语速要稍缓一些,读出对友人清贫治学的赞许之意。颈联语气要明亮轻快,读出吉祥喜庆的感觉。尾联语气要上扬,读出对友人才学的推崇之情。整体诵读节奏要舒缓自然,不要太快也不要太慢。注意重音放在“千斛米”“五车书”“锦囊”“专车”这些关键词上。
基础句式仿写
大家可以仿写“着撰初无千斛米,般移空有五车书”的对比句式。仿写的时候,选取两种属性相反的事物形成对照,用来凸显人物的品格或者事物的特点。比如可以写“从教身外无长物,幸有胸中万卷书”,用身外没有多余的财物和胸中有万卷书对比,凸显人物淡泊治学的品格。也可以写“案上无多珍玩物,窗前尽是圣贤书”,同样用物质的匮乏和精神的富足形成对比。仿写的时候不需要用复杂的典故,表意清晰就可以。
名句写作应用
核心名句“着撰初无千斛米,般移空有五车书”可以用在多个日常写作场景里。比如写赞美老师、老学者淡泊名利、专注治学的文章时,就可以引用这句诗。也可以用在以“精神财富比物质财富更重要”为主题的作文里,作为论据增强文章的说服力。还可以用在读书、治学相关的随笔文章里,表达自己对学识追求的认同。引用的时候不需要额外做太多解释,读者基本都能理解这句诗的含义。
关联知识图谱
韩驹人物关联
本诗是徐俯为祝贺韩驹迁居所作的贺赠诗,韩驹字子苍,是本诗的贺赠对象,也是北宋著名诗人,江西诗派的代表人物之一,和徐俯属于同一文学流派。
江西诗派同流派
本诗作者徐俯和贺赠对象韩驹都是江西诗派的代表人物,江西诗派是宋代影响最大的诗歌流派,主张“无一字无来处”,重视用典,本诗的创作也符合该流派的创作特点。

名句 CLASSIC LINES

着撰初无千斛米,般移空有五车书
这句以物质财富与精神财富的鲜明对比,凸显了韩驹清贫自守、以学识为宝的高洁品格。

标签 TAGS

作者 POET

赵鼎臣 1071年-?,约宋徽宗建中靖国初前后在世
北宋进士、官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待