游石桥

昙花亭下卧晴虹,两瀑交流雪喷洪。

已许银灯观濬壑,未瞻秋月印长空。

龙盘修榜千峰霁,金吼霜钟半夜风。

念我宿根惟德本,为除冥障与心通。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感喜悦 · 禅悟 · 禅理
创作背景
游天台山石桥即景创作
本诗为诗人游览天台山石桥胜景时即景创作,诗人亲临昙花亭、石桥飞瀑等景观,见景生情,融合自身的佛学感悟完成创作,具体创作年份学界暂无明确考证结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,全诗共八句,每句七字,要求颔联、颈联严格对仗,平仄押韵符合固定规范,在唐宋时期发展成熟,是古典诗词中应用广泛的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是游览天台山石桥胜景时面对奇丽山水的畅快愉悦之情,二是由景入禅,抒发自身对佛法修为、明心见性的感悟与追求。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一句的晴虹指代横跨山谷的石桥,因石桥在晴日下色泽鲜亮形如彩虹得名。两瀑指石桥两侧的两道飞瀑,雪喷洪形容瀑布飞溅的水花如同白雪喷涌,水势浩大。濬壑指幽深的山谷,濬是“浚”的异体字,意为深。修榜指长而高的崖壁,霜钟指寒秋时节的钟声。宿根是佛教术语,指前世带来的慧根与德行基础。冥障也是佛教术语,指阻碍人明心见性的无明烦恼。这些字词多结合当地景观特色与佛教文化背景使用,贴合诗歌的创作语境。
逐句白话释义
昙花亭下方的石桥如同晴天里横卧的彩虹,两道瀑布交汇流淌,水花像白雪般喷涌气势浩大。我已经约定要点着银灯观赏幽深的山谷,只是还没等到秋月升起映照在辽阔的长空之上。雨后初晴千峰明丽,盘绕的长崖如同巨龙横卧,夜半风起,寒寺的钟声传来如同金兽吼叫一般。我想到自己前世积累的慧根本就以德行作为根基,因此要除掉心中的无明障碍,让本心与禅理相互通达。
核心主旨概括
本诗是诗人游览天台山石桥胜景时的即景创作。诗歌前六句集中描摹了天台山石桥周围的奇丽山水景致,从白日的飞瀑彩虹写到夜半的晴峰钟声,景物层次分明,画面感极强。最后两句由景入情,融合了诗人自身的佛学修养,抒发了自己追求明心见性、精进修行的人生感悟。全诗将山水描摹与禅理抒发自然融合,既展现了山水的壮丽,也体现了诗人的精神追求。
跨学科 · 是什么
佛教术语内涵哲学
本诗中出现的宿根、冥障都是汉传佛教的常用术语。宿根指众生在前世修行积累的德行与慧根,会影响今生的修为境界。冥障也叫业障,指众生因过往的无明烦恼造下的恶业,会阻碍自身获得证悟。这些术语的使用体现了宋代以来山水诗与禅理融合的创作趋势,也反映了天台山作为佛教天台宗发源地的浓厚文化氛围。普通读者理解这些术语的内涵,就能更准确把握诗歌最后两句的情感内核。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要放缓,语气要开阔舒展,贴合诗歌雄浑的意境。七言句的断句多采用“四三”结构,比如“昙花亭下/卧晴虹,两瀑交流/雪喷洪”。读颔联“已许银灯观濬壑,未瞻秋月印长空”时语气要略带舒缓的期许感。读颈联“龙盘修榜千峰霁,金吼霜钟半夜风”时语气要加重,读出开阔雄浑的气势。读尾联时语气要放缓放平和,体现出禅理体悟的沉静感。诵读时要注意每句尾字的押韵,突出近体诗的韵律感。
句式仿写指导
本诗的颈联是非常经典的写景对仗句,适合仿写同类写景内容。仿写时首先要保证上下句字数相同,词性相对,比如名词对名词,动词对动词,形容词对形容词。其次要抓住景物的核心特征,用上恰当的比喻手法,让景物描写更生动。比如可以仿写为“风拂长林千叶舞,鹤鸣清涧半山云”,对应原句的结构与对仗要求。仿写时不需要严格遵守平仄要求,只要做到语义连贯、对仗工整即可。
名句写作应用
本诗的核心名句“龙盘修榜千峰霁,金吼霜钟半夜风”适合用在描写名山胜景、雨后初晴景致的作文中。比如写游览泰山、黄山等名山的游记时,可以用这句来形容雨后天晴群峰明丽、山间传来钟声的景致,能提升文章的文化底蕴。也可以用在描写秋日山林夜景的散文中,突出环境的开阔与清幽。使用时可以直接引用原句,也可以化用其中的意象,比如化用“千峰霁”来形容群山雨后的明丽状态。
关联知识图谱
《梦游天姥吟留别》同主题
《梦游天姥吟留别》是唐代诗人李白创作的天台山主题山水诗,与本诗同属描摹天台山景致的经典作品。两首诗都抓住了天台山雄奇壮丽的景观特征,融入了诗人自身的精神追求。不同的是李白的作品偏向浪漫主义的想象,本诗则偏向写实的描摹与禅理的抒发。两首作品共同构成了天台山山水文学的经典内容,能帮助读者更全面了解天台山的文化内涵。

名句 CLASSIC LINES

龙盘修榜千峰霁,金吼霜钟半夜风
该句是本诗流传最广的核心名句,用工整的对仗描摹了天台山雨后天晴千峰明丽、夜半霜风吹送钟声的奇丽景致,意境开阔雄浑,历代多被选入山水诗选本,常被用来形容名山胜景的开阔气象。

标签 TAGS

作者 POET

成大亨
宋代进士、地方官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待