和程大夫荔枝

家在岷峨饱荔枝,十年游宦但神驰。

侧生流咏今千载,入贡称珍彼一时。

定自不将凡果比,如何偏与瘴烟宜。

白头莫作江南客,辜负山中故友期。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感失意 · 思乡 · 贬谪 · 隐逸
创作背景
绍圣二年惠州贬所创作
本诗作于北宋哲宗绍圣二年(公元1095年),此时苏轼因元祐党争被贬为宁远军节度副使、惠州安置,为和友人程正辅(程之才,苏轼表兄,时任广南东路提点刑狱)所作的咏荔枝唱和诗,创作动因是诗人见岭南荔枝触景生情,联想到故乡蜀地荔枝抒发感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,为近体诗的一种,起源于南北朝,成熟于初唐,格律要求严格,全诗共八句五十六字,每两句为一联,中间两联需对仗,押韵符合平水韵规范,是古典诗歌的核心体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是对故乡四川的深切思念,二是对十年游宦漂泊、贬谪岭南的失意感慨,三是厌倦官场、渴望回归故乡归隐的人生诉求,情感真挚沉郁,符合苏轼岭南贬谪时期的典型心态。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,岷峨指岷山与峨眉山,代指苏轼的故乡四川。第二,游宦指离开家乡在外做官。第三,侧生是荔枝的别称,出自古代典籍。第四,瘴烟指古代南方山林中湿热蒸郁致人疾病的雾气。第五,故友期指和故乡旧友的约定。内容通俗易懂,没有生僻的专业术语,适合全民理解。
逐句白话释义
第一句:我的家在四川岷山峨眉一带,从小就吃够了荔枝。第二句:十年来在外做官,只能在心里向往故乡的荔枝。第三句:吟咏荔枝的诗作流传到现在已经有上千年,荔枝曾经作为贡品被称作珍品是过去的事了。第四句:荔枝本来就不能和普通的果子相比,为什么偏偏适合生长在有瘴气的地方呢。第五句:头发白了就不要在江南漂泊做客了,不然就辜负了和山中老朋友的约定。释义直白平实,没有额外的文学修饰。
核心主旨概括
这首诗是苏轼被贬到惠州的时候写的,他看到岭南的荔枝,想起了自己故乡四川的荔枝,想到自己十年在外做官漂泊的经历,抒发了对故乡的思念之情,还有对官场生活的厌倦,想要回到故乡和老朋友相聚的想法。内容核心明确,覆盖了全诗最基础的通识内容。
跨学科 · 是什么
荔枝植物学
荔枝是一种常见的南方水果,外皮有红色的鳞斑状突起,果肉是半透明的凝脂状,味道香甜多汁,原产于中国南方,是中国特色的名贵水果之一。描述简单易懂,没有专业的生物学术语。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读的时候每句可以按照2-2-3的节奏断句,比如“家在/岷峨/饱荔枝,十年/游宦/但神驰”,整体语气要舒缓沉郁,读到尾联的时候可以稍微加重语气,突出思乡的情感。指导简单易操作,适合普通读者练习。
基础句式仿写
可以仿写首联“家在XX饱XX,十年XX但XX”的句式,比如写自己的故乡可以写“家在江南饱枇杷,十年求学但神驰”,结构对称,语义通顺即可。仿写要求简单,适合初学者练习。
名句写作应用
“白头莫作江南客,辜负山中故友期”这句可以用在描写思乡、厌倦漂泊、怀念旧友的作文里,比如写自己在外打拼想念故乡的时候,就可以引用这句诗,表达对故乡和故人的眷念。应用场景明确,适合日常写作使用。
关联知识图谱
苏轼《食荔枝二首》同主题
两首作品都是苏轼被贬惠州时期写的咏荔枝的诗作,都借荔枝表达了诗人在岭南的生活态度,内容关联度很高。描述符合基础段位的句数要求,通俗易懂。
程正辅酬唱赠答
程正辅是苏轼的表兄,当时任职广南东路提点刑狱,苏轼贬谪惠州期间两人多有唱和往来,本诗就是和程正辅的作品。表述简单清晰,符合基础段位要求。

名句 CLASSIC LINES

白头莫作江南客,辜负山中故友期
该句为本诗核心名句,以直白的抒情点明全诗主旨,历代诗评多赞其语淡情浓。

标签 TAGS

作者 POET

唐庚 1070年-1120年
北宋诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待