次韵权巽中送太上人谒道乡居士

我读瘦权诗,起舞忘华颠。

疑与霅溪画,句法争后先。

遥知清啸处,逸气生云泉。

聊将笑时语,乞与人间传。

思君发遐想,瘦坐如痴禅。

便觉香炉峰,青碧开连天。

太禅十年旧,生计良萧然。

清辰一钵外,卧有三根椽。

偷笑痴种子,梦幻供肥鲜。

钟山领略游,相值衡门前。

将谒道乡老,巨浪翻吴船。

想见笑抚掌,衣裾雪花湔。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感赞美 · 送别
创作背景
赠别访友创作背景
本诗创作于北宋徽宗年间,是诗僧惠洪与同代僧人权巽中、太上人交游时期的作品,当时太上人计划前往拜访退居吴地的文人邹浩(号道乡居士),惠洪次韵权巽中的赠诗创作此作相赠。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的七言古诗,简称七古,起源于汉代民谣,到唐代发展成熟,句式灵活自由,押韵规则宽松,不受近体诗格律束缚,适合抒发跌宕起伏的情感,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是对诗僧权巽中清隽诗才的由衷推崇,第二层是对僧人太上人清苦修行品格的肯定,第三层是对太上人拜访道乡居士之行的美好期许,整体格调清雅旷达,无世俗赠别诗的伤感气息。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
第一,瘦权指北宋诗僧权巽中,号瘦权,是惠洪的同代好友,诗风清瘦隽逸。第二,太上人是北宋僧人,与惠洪有十年交情,修行清苦。第三,道乡居士是北宋文人邹浩的号,为官正直,擅长诗文,晚年退居吴地。第四,霅溪是水名,位于今浙江湖州,风景秀丽,历代都有很多名家绘制霅溪山水图。第五,香炉峰是江西庐山的著名山峰,因形状像香炉且常有云雾环绕得名。第六,华颠指头发花白的头顶,代指年老。第七,一钵是僧人常用的食器,代指僧人极简的生活物品。第八,三根椽指三根架屋顶的木条,代指极其简陋的居所。第九,痴禅是禅宗术语,指坐禅时入定忘我的状态。第十,湔是洗涤的意思。
逐句白话释义
第一句:我读瘦权的诗作,兴奋得起身跳舞,都忘了自己已经头发花白。第二句:我怀疑他的诗作可以和霅溪的名画媲美,诗句的精巧程度和画作不相上下。第三句:我远远能想象到他放声长啸的地方,超逸的气韵从云泉之间生发出来。第四句:姑且把我们谈笑时说的话语,送给世间众人流传。第五句:想到你我就生出很多遐想,静静坐着就像入定的痴禅一样。第六句:仿佛看到庐山的香炉峰,青碧的山色连绵铺开一直连接到天边。第七句:太禅是我相交十年的旧友,生活过得十分清苦朴素。第八句:清晨除了一个化缘的钵盂之外,睡觉的地方只有三根简陋的椽条。第九句:他偷偷嘲笑世间的痴愚之人,把虚幻的梦境当做肥美鲜食一样追逐。第十句:你已经游遍了钟山的风景,我们在衡门之前相遇。第十一句:你将要去拜访道乡老居士,吴地的船只在巨浪里向前航行。第十二句:我能想象到道乡居士见到你会拍手大笑,衣襟上落满雪花就像被洗涤过一样洁净。
核心主旨概括
第一,本诗是北宋诗僧惠洪创作的赠别诗,核心目的是送友人太上人前往拜访道乡居士邹浩。第二,诗中首先表达了对同代诗僧权巽中诗歌才华的高度赞赏,认为他的诗作富有画面感,艺术水平极高。第三,接着肯定了友人太上人清苦修行、不慕世俗名利的高洁品格,对他的修行境界十分认可。第四,最后表达了对这次访友之行的美好期许,想象道乡居士见到太上人时一定会十分高兴,两人的相会一定非常融洽。第五,整首诗没有普通赠别诗的悲伤情绪,整体风格清朗旷达,充满了清雅的文人意趣和禅门的洒脱气息。第六,也间接展现了惠洪本人洒脱不羁、重视友情、推崇清逸品格的人生态度。第七,体现了北宋时期僧人群体与文人群体密切交游的社会风貌。第八,也能看出当时禅宗思想对文人创作的深刻影响。第九,全诗语言朴实自然,没有过多华丽的修饰,情感真挚动人。第十,是北宋僧诗中的代表性优秀作品。
跨学科 · 是什么
香炉峰地理特征地理学
第一,对应诗句是“便觉香炉峰,青碧开连天”。第二,文学表达是将香炉峰的青碧山色夸张为连绵不绝连接到天边,凸显山峰的壮阔秀美。第三,科学事实是庐山香炉峰实际海拔约1300米,山体植被覆盖率超过90%,以常绿阔叶林为主,全年大部分时间都呈现青碧的色调。第四,香炉峰地处亚热带季风气候区,年降水量大,山间常年云雾缭绕,阴雨天气时云雾和山巅相连,站在山脚仰望确实会有山色与天相接的视觉感受。第五,香炉峰是庐山的核心景点之一,自古以来就是文人墨客游历题咏的对象。第六,除了庐山的香炉峰,国内其他地方也有同名山峰,但文学作品中提到的香炉峰大多指庐山的这一处。第七,霅溪位于今天的浙江省湖州市,是东苕溪和西苕溪汇合后的河段,沿岸水网密布,风景秀丽,是江南山水的代表性景观之一。第八,钟山也就是今天的紫金山,位于江苏省南京市,是江南地区的名山,历史上很多寺庙都修建在钟山区域。第九,吴地泛指今天的江苏南部、浙江北部一带,是北宋时期经济文化最发达的区域之一。第十,长江中下游区域的船只宋代已经普遍使用尖底造型,抗浪能力较强,能够在长江的巨浪中安全航行。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
第一,本诗是七言古诗,每句七字,基础断句方式为“二二三”结构,比如“我读/瘦权/诗,起舞/忘/华颠”,诵读时每两个字或三个字后稍作停顿。第二,诵读的整体语气要舒展清朗,符合诗歌清雅旷达的整体基调,不要带有悲伤的情绪。第三,前六句写读瘦权诗的感受,诵读时语气要带着赞赏的感觉,节奏稍快,体现出兴奋的情绪。第四,中间六句写太上人的修行品格,诵读时语气要放缓、变得沉稳,体现出对友人的尊重和认可。第五,后六句写送别访友的内容,诵读时语气要带着愉悦的期许感,节奏稍轻快。第六,诵读时重音可以放在“争”“生”“开”“翻”等动词上,凸显诗歌的动态感。第七,遇到韵脚字“颠”“先”“泉”“传”“禅”“天”等可以稍作延长,体现出古体诗的韵律感。第八,整首诗的诵读时长控制在1分30秒到2分钟之间最合适。第九,诵读时身体可以放松,不必过于拘谨,契合诗歌洒脱的风格。第十,多诵读几遍就能感受到诗歌清朗的气韵,体会到作者的真挚情感。
句式仿写指导
第一,本诗中“疑与霅溪画,句法争后先”的比喻句式非常经典,适合仿写用来夸赞他人的文艺作品技艺高超。第二,仿写的基础结构是“疑与XX(某类知名艺术作品),XX(作品的核心技艺)争后先”。第三,夸赞书法作品可以仿写为“疑与兰亭帖,笔法争后先”,意思是书法作品的水平很高,可以和王羲之的《兰亭集序》比高低。第四,夸赞绘画作品可以仿写为“疑与富春图,墨韵争后先”,意思是画作的水墨韵味很好,可以和黄公望的《富春山居图》媲美。第五,夸赞舞蹈作品可以仿写为“疑与霓裳舞,姿态争后先”,意思是舞蹈的姿态优美,可以和唐代的《霓裳羽衣舞》相比。第六,夸赞摄影作品可以仿写为“疑与桃源图,光影争后先”,意思是摄影作品的光影效果很好,如同桃花源的美景一样。第七,仿写的时候要注意前后的对应关系,前面的艺术作品要和后面夸赞的技艺匹配。第八,仿写的句式既可以用在正式的评论文章里,也可以用在日常夸赞他人的社交场景中。第九,这种句式自带古典文化气息,比直白的夸赞更加文雅有内涵。第十,也可以根据实际使用场景调整内容,灵活运用。
名句写作应用指导
第一,核心名句“疑与霅溪画,句法争后先”适合用在评价山水诗、游记类作品的写作场景中。第二,评价年轻诗人的山水诗集时可以写:“这本新出的山水诗集,每首诗都清新灵动,富有画面感,真可谓‘疑与霅溪画,句法争后先’,值得反复品读。”第三,评价同学的写景作文时可以写:“这篇游记把黄山的景色写得生动鲜活,读的时候仿佛身临其境,大有‘疑与霅溪画,句法争后先’的味道。第四,评价公众号的文旅类推文时可以用:“这篇描写江南水乡的推文,文字细腻优美,配图也相得益彰,说是‘疑与霅溪画,句法争后先’也不为过。”第五,使用这个名句的时候要注意评价的对象必须是和文学、文艺创作相关的内容,不能用在评价非文艺类的事物上。第六,使用的时候可以直接引用原句,也可以根据语境稍微调整,比如把“句法”换成“笔法”“笔法”等适配不同的评价对象。第七,这个名句自带赞赏的属性,用在文章里能提升文采,也能让评价显得更加有分量。第八,除了正式的写作场景,日常和喜欢诗词的朋友交流时也可以用这句话夸赞对方的诗作。第九,引用的时候要注意不要写错字,“霅”字的读音是zhà,不要读错。第十,使用名句的时候最好结合具体的评价内容,不要凭空引用,不然会显得很生硬。
关联知识图谱
诗中有画同手法
第一,本诗中用霅溪名画来比喻权巽中的诗作,核心是突出诗作的画面感和艺术审美价值。第二,这种手法和唐代诗人王维“诗中有画”的艺术创作理念内核完全一致。第三,“诗中有画”是宋代苏轼对王维诗作的评价,指王维的诗作能够把绘画的构图、色彩等元素融入诗歌创作中,让读者读诗的时候仿佛看到一幅完整的画作。第四,这种艺术手法是中国古典诗歌的常用创作手法,也是评价诗歌优劣的重要标准之一。第五,除了以画喻诗,古典诗词中还有以诗喻画的手法,两者是相通的,都体现了中国传统文艺“诗画同源”的核心审美理念。第六,这种审美理念影响了中国后世几千年的文艺创作,不管是诗词、绘画还是其他艺术形式,都追求意境的营造。第七,中小学语文教材中很多经典的山水诗都用到了这种手法,比如王维的《山居秋暝》、李白的《望庐山瀑布》等。第八,理解这种艺术手法,能帮助我们更好地体会古典诗词的美感,提升审美能力。第九,这种手法现在也被广泛用在现代文学创作、文艺评论等领域。第十,是中国传统文艺理论中的核心概念之一。

名句 CLASSIC LINES

疑与霅溪画,句法争后先
这句是本诗核心名句,以知名的霅溪山水画作喻,高度称赞权巽中的诗作清隽秀逸、富有画面感,诗艺精湛可与名画媲美,后世常被用来评价清新自然、兼具画意的山水诗作,文化传播度较高。

标签 TAGS

作者 POET

释德洪 1071年-1128年
宋代临济宗诗僧、书画家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读中英双语14 知识点
二期上线 · 敬请期待