次韵彭子长佥判二首 其一

我穷亲旧绝,君来殆天遣。

度关一句妙,不拨机自转。

令人意颓然,盎如醉黎衍。

新诗丽吴姬,雾鬓风前卷。

细看发豪放,川犇惊地喘。

才高那可妒,默念耳自反。

不禁数余年,三眠蚕欲茧。

思君谁与同,月度微云浅。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感知音
创作背景
次韵酬和友人
这首诗是北宋诗僧释德洪的酬和之作,是作者按照友人彭子长(时任佥判一职)原诗的韵脚次序创作的唱和作品。创作时间为释德洪晚年,此时作者历经人生波折,久居江湖,故诗中有年事已高、即将了结人生的喟叹。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,全篇由五字句构成,没有严格的格律限制,押韵较为灵活。它起源于汉代,在魏晋南北朝时期得到充分发展,到唐代成为与近体诗并行的重要诗歌体裁,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
这首诗的核心情感包含三层,第一层是作者穷困潦倒、亲友断绝往来时友人突然来访的意外欣喜;第二层是对友人彭子长出众文学才华的由衷赞赏与钦佩;第三层是两人志趣相投的知音相惜之感,以及作者晚年临近人生终点的澹泊感慨。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“次韵”指按照原诗的韵脚和用韵次序创作和诗,是古代文人酬唱的常见形式。“佥判”是宋代官职名,是签书判官厅公事的简称,为州府的佐理官员。“黎衍”指醇厚的美酒,这里用来形容醉后的舒适状态。“三眠蚕”指经过三次蜕皮的蚕,很快就会吐丝结茧。这些字词都是理解全诗内容的基础,大多是宋代常用的词汇和称谓,没有生僻的通假字或者古今异义用法。
逐句白话释义
我穷困潦倒的时候亲友都和我断绝了往来,你这时候来看我大概是上天的安排。你写的“度关”一句十分精妙,不用拨动机关自己就能转动。读了之后让人心情放松,舒服得就像喝了醇厚的美酒沉醉其中。你的新诗歌像吴地的美人一样清丽,就像美人蓬松的鬓发在风前轻轻飘动。仔细品读能感受到诗句里的豪放气概,像江河奔流一样震得大地都在喘息。你才华这么高哪里值得别人嫉妒,我私下里想想反而觉得自己要反思不足。忍不住算算剩下的年月,我就像三眠过的蚕马上就要结茧了。想念你的心情谁和我一样呢,就像月亮慢慢穿过淡淡的云层一样悠远。
核心主旨概括
这首诗是作者写给友人彭子长的酬和诗。全诗先写自己穷困时友人来访的意外和欣喜,表达了对友人雪中送炭情谊的感激。接着重点品读友人的诗作,高度赞赏了友人出众的文学才华,字里行间满是钦佩。最后抒发了两人之间知音相惜的深厚情谊,也寄托了作者晚年对人生的澹泊感慨。整首诗情感真挚,没有刻意的修饰,完全是内心真实感受的流露。
跨学科 · 是什么
三眠蚕的生物学特征其他学科
三眠蚕是蚕生长过程中的一个特定阶段,是大众比较熟悉的农业养殖常识。蚕每次蜕皮前都会进入不吃不动的“眠”的状态,每完成一次眠就长大一龄。三眠之后的蚕很快就会开始吐丝结茧,结束幼虫阶段。古人很早就观察到了蚕的这个生长规律,所以经常用三眠蚕来比喻人到了晚年即将完成人生使命的状态,这个比喻在古代诗词中十分常见,普通读者很容易理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要舒缓,语气要真挚平实。开头两句“我穷亲旧绝,君来殆天遣”要读出感慨的语气,语速稍慢。读到“新诗丽吴姬,雾鬓风前卷”这两句的时候语气要变得明快,带着赞赏的感觉。最后两句“思君谁与同,月度微云浅”要放轻语气,读出悠远的思念感。注意五言诗的停顿是每句两字一顿,最后三字连在一起读,比如“我穷/亲旧绝,君来/殆天遣”,符合古诗的诵读节奏。
句式仿写指导
可以仿写诗中用具体事物比喻抽象事物的句式,比如“新诗丽吴姬,雾鬓风前卷”就是把抽象的诗歌风格比作具体的美人形态。仿写的时候可以先确定要描写的抽象对象,比如音乐、画作、书法,再找到和它特点相似的具体事物。比如可以仿写为“清歌脆流莺,柳梢春风转”,把清脆的歌声比作柳梢上黄莺的啼鸣,和原句的修辞手法一致,句式也相同,适合日常写作的时候用来描写抽象的艺术作品。
名句写作应用
“新诗丽吴姬,雾鬓风前卷”这句可以在写评论别人的文学作品、艺术作品的时候使用,用来称赞作品的清丽灵动。比如在写给朋友的读后感里可以写“你的新作清丽动人,真可谓‘新诗丽吴姬,雾鬓风前卷’,读来让人赏心悦目”。“思君谁与同,月度微云浅”这句可以在写给远方的朋友、知己的书信或者消息里使用,用来表达思念的心情,含蓄又有文采,比直白说“我想你”更有韵味。
关联知识图谱
次韵同手法
次韵是本诗采用的创作形式,是古代文人酬唱的常见手法,通过按照原诗韵脚次序创作和诗来交流情感,展示才华。

标签 TAGS

作者 POET

释德洪 1071年-1128年
宋代临济宗诗僧、书画家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待