寄孟五少府

秋气落穷巷,离忧兼暮蝉。

后时已如此,高兴亦徒然。

知君念淹泊,忆我屡周旋。

征路见来雁,归人悲远天。

平生感千里,相望在贞坚。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感仕途 · 友情 · 坚守 · 失意 · 怅惘
节气立秋
创作背景
高适浪游梁宋时期赠友所作
本诗为高适早年未入仕时所作,创作时间大致在唐玄宗开元年间,当时高适科举落第,淹留梁宋地区生活困顿,收到友人孟五少府的问候后写下这首诗作为回应,学界对具体创作年份尚存少量争议,但普遍认可为其前期浪游时期的作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是古代汉族诗歌体裁的一种,全篇由五字句构成,起源于汉代,在唐代发展成熟,是唐代诗歌的重要体裁之一,相较于近体诗格律限制更为宽松,便于抒发真挚厚重的情感,本诗是唐代五言古诗的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是诗人科举落第、仕途失意淹留异乡的怅惘愁苦,第二层是与友人相隔千里仍互相牵挂、情谊坚贞的真挚厚重,历代解读均认可其情感真挚动人的特点。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 穷巷:指偏僻简陋的巷子,这里指代诗人当时居住的简陋居所。2. 离忧:指离别友人的愁绪,也包含仕途不顺的忧愁。3. 淹泊:指漂泊失意,长时间停留在异乡没有出路。4. 周旋:指往日和友人交往相处的时光。5. 贞坚:指两人之间的情谊坚贞不移,不会因为距离和困境改变。这几个字词是理解全诗的基础,都是唐代常见的书面用语,没有生僻含义。
逐句白话释义
1. 秋天气息落到了我居住的偏僻巷子里,离别的愁绪夹杂着傍晚蝉的鸣叫声一起涌上心头。2. 我已经错过了入仕的时机到了现在这个地步,就算有兴致也只是徒劳而已。3. 我知道你挂念着我漂泊失意的处境,也经常回忆起我们往日相处的时光。4. 在路上看到北来的大雁,我这个漂泊在外的人望着遥远的天空满心悲伤。5. 我们相隔千里都能感受到彼此的心意,只要我们的情谊坚贞,遥遥相望也足够了。释义全部采用直白的口语表述,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人写给友人孟五少府的赠答诗,创作时诗人正处在仕途不顺、漂泊异乡的人生低谷。诗歌先描写了秋日萧瑟的环境和自己失意的处境,再回应了友人对自己的牵挂,最后抒发了两人即使相隔千里,情谊也不会动摇的真挚感情。整首诗没有华丽的辞藻,完全用朴实的语言抒发真实的情感,很容易让读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
少府官职历史学
少府是唐代对县尉的尊称,县尉是唐代县级政府的低级官员,主要负责地方的治安、赋税征收等事务,品级为从九品下到从八品上不等,是唐代很多士子入仕的第一个官职。这里的孟五少府指的是一位孟姓排行第五的县尉,是诗人的好友。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要稍慢,语气要偏低沉,体现出诗歌的愁绪。每句五言按照“二/三”的节奏断句,比如“秋气/落穷巷,离忧/兼暮蝉”。首联和颔联要读得稍慢,突出失意的愁绪,颈联可以稍微放缓,体现对友人的感念,尾联语气要坚定一些,突出情谊的坚贞。诵读的时候可以适当拖长尾音,增强情感的表达效果。
句式仿写指导
可以仿写首联“秋气落穷巷,离忧兼暮蝉”的“景物+情感”的句式结构,先写一个具体的景物或者环境,再写对应的情绪,两个部分形成对应烘托的关系。比如仿写示例:“春风拂檐角,喜意伴莺啼。”这种句式适合用来开篇,能够快速烘托出想要表达的氛围,写作难度不高,适用场景很广。
名句应用指导
核心名句“平生感千里,相望在贞坚”适合用在表达异地友情、亲人挂念、知己相隔很远但情谊不变的场景中。比如给远方的朋友写明信片的时候就可以用这句话,表达对彼此友情的珍视,也可以用在毕业留言里,送给即将去远方上学或者工作的同学。这句话情感真挚厚重,不会显得轻浮,很适合用来表达郑重的情感。
关联知识图谱
高适《别董大》同作者|同主题
《别董大》也是高适的赠友诗,同样创作于他浪游失意的时期,两首诗都抒发了对友人的真挚情谊,风格都质朴豪迈,情感真挚动人,是高适赠友诗的代表作,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

平生感千里,相望在贞坚
该句是本诗的核心名句,意思是相隔千里仍能感受到彼此的心意,只要彼此情谊坚贞相望就足够,该句语言质朴厚重,情感真挚动人,后世常被用来形容异地知己的深厚情谊,历代诗评均对该句的情感力量给予高度评价。

标签 TAGS

作者 POET

高适 约700年-765年
唐代边塞诗派代表人物,曾任常侍

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待