公亮超然见和因寄复答之

高人秀句入幽微,濯出秦川锦一机。

剪制未为春步幛,暗投先作夜行衣。

语尊九鼎真难荷,意的千钧善发机。

早晚杖藜松下见,应疑刘远谷中归。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感期许 · 赞美
创作背景
唱和应答创作背景
本诗为作者收到友人张公亮《超然》主题的和诗后,创作的回寄应答作品。属于宋代文人常见的诗文唱和交往场景,创作时间学界暂无明确考证结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴,为七言律诗体裁。全诗共8句,每句7字,颔联、颈联严格对仗,符合近体诗格律规范。七言律诗成熟于唐代,是宋代文人常用的创作体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是对友人张公亮诗文才华的由衷赞美,第二层是对友人赠诗赞誉自己的谦逊与感激,第三层是对未来与友人松下相会的殷切期许。历代对本诗情感的解读无明显争议,核心共识为文人唱和中的真挚友情表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
秀句指优美精妙的诗作。幽微指深刻精微的意境。秦川锦指秦川地区出产的华美锦缎。步幛是古代贵族出行时用来遮蔽的帷幕。九鼎比喻分量极重的言论。千钧形容重量极大,这里指心意恳切厚重。发机指触发灵感,构思精妙。杖藜指拄着藜木做的手杖。
逐句白话释义
第一句说友人的精妙诗句意境深入精微之处。第二句说这些诗作像漂洗出来的秦川美锦一样华美动人。第三句说这些佳句还没有被制作成春游用的步幛。第四句说先像珍贵的宝物一样投送给我作为赠答的作品。第五句说你对我的赞誉分量像九鼎一样重,我实在难以担当。第六句说你的心意真切厚重,还特别擅长把握作诗的灵感。第七句说什么时候我能拄着藜杖在松树下和你相见。第八句说那时应该会以为你是隐士刘远从山谷中归来。
核心主旨与内容概括
本诗是作者收到友人张公亮的和诗后创作的应答作品。全诗围绕对友人诗作的赞美展开,既表达了对友人才华的钦佩和对友人赠诗的感激之情,也抒发了盼望能早日和友人相聚闲谈的殷切期望。整体情感真挚自然,体现了古代文人之间深厚的诗文之交。
跨学科 · 是什么
秦川地理知识地理学
秦川指现在陕西秦岭以北、渭河流域一带的平原地区。古代这里农业发达,适合桑蚕养殖,丝织业十分繁荣,出产的锦缎在全国都很有名。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时每句按照二二三的节奏断句,每句末尾的韵脚可以适当拉长读音。前六句诵读时带着赞叹、谦逊的语气,语速平缓。最后两句诵读时语气放柔,带着期许的感觉,语速可以稍慢一点。
句式仿写指导
可以仿写本诗首联的比喻句式,先用一句点明事物的特点,再用一个常见的精美事物做比喻,来形容事物的优秀特质。比如仿写“佳人妙舞出清尘,裁出江南春一幅”来形容舞蹈的优美动人。
名句日常应用
核心名句“高人秀句入幽微,濯出秦川锦一机”可以用在赞美别人的文章、诗作写得精妙的时候。比如朋友写出了一篇很优秀的文章,就可以用这句诗来夸赞对方文思巧妙,作品意境优美。

名句 CLASSIC LINES

高人秀句入幽微,濯出秦川锦一机
以秦川锦缎比喻友人诗作的华美精妙,意象新奇贴切。

标签 TAGS

作者 POET

释德洪 1071年-1128年
宋代临济宗诗僧、书画家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待