和昭默堂五首 其四

睡余供漱盥,齿頬带茶甘。

兄弟知家法,从教鹙子惭。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感赞美 · 闲适
创作背景
禅门唱和之作
本诗为北宋临济宗僧人惠洪与同修唱和的组诗作品之一,创作于其驻锡江西寺院期间,旨在阐释禅门家法与修行体悟。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言绝句,属于近体诗范畴,形制短小精悍,适合阐发理趣,是宋代文人、僧人常用的唱和体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感为禅门修行的自得意趣,以及对宗门弟子恪守家法、境界超拔的赞许,兼具禅理与谐趣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 漱盥:指漱口、洗手的日常洗漱行为。2. 齿頬:就是牙齿和脸颊,也泛指口腔部位。3. 茶甘:指饮茶后残留的甘甜口感。4. 家法:这里特指禅门宗门的传承规约、修行准则。5. 从教:意思是任凭、就算。6. 鹙子:是佛陀十大弟子之一舍利弗的别称,以智慧第一著称。7. 惭:就是惭愧、自愧不如的意思。8. 本组诗的标题中“和”指唱和,即回应他人诗作的创作形式。9. 昭默堂是当时僧人修行的堂舍名称。
逐句白话释义
1. 第一句写睡醒之后起身洗漱的日常场景。2. 第二句描述洗漱后依然能感觉到齿颊之间留着喝茶的甘甜味道。3. 第三句转到对同门兄弟的评价,说大家都深深懂得禅门的传承家法。4. 第四句说这样的修行境界,就算是智慧第一的舍利弗见了也会感到惭愧。5. 全诗没有晦涩的禅门术语,用平实的语言阐发修行感悟。6. 前两句写日常小事,后两句点明禅理主旨。7. 整体风格明快自然,符合宋代禅诗的典型特征。8. 内容贴近生活,容易让读者产生共鸣。
核心主旨与内容概括
1. 本诗是北宋禅僧惠洪的唱和诗作,属于禅理诗范畴。2. 全诗从睡醒后洗漱的日常小事切入。3. 先写饮茶后留下的甘美感受,暗喻修行所得的法喜充盈。4. 后两句转而夸赞同门弟子都恪守禅门家法,修行境界高超。5. 用智慧第一的舍利弗都要惭愧的典故,凸显宗门修行的高深。6. 整首诗把日常世俗生活和禅门修行理趣巧妙结合。7. 表达了诗人对宗门传承的自信和对同修的赞许之情。8. 体现了宋代禅诗生活化、平易化的创作特点。
读写应用
诵读指导
1. 本诗是五言绝句,诵读时每句停顿两次即可。2. 第一句“睡余/供/漱盥”,语调平缓,读出睡醒后的松弛感。3. 第二句“齿頬/带/茶甘”,语调轻柔,读出甘甜回味的感觉。4. 第三句“兄弟/知/家法”,语调抬高,读出肯定赞许的语气。5. 第四句“从教/鹙子/惭”,语调放缓加重,读出自信豪迈的感觉。6. 整体诵读节奏要舒缓自然,不用过于刻意激昂。7. 每句末尾的字要读得清晰,韵脚“甘”“惭”可以适当拖长。8. 全诗诵读时长控制在20秒左右比较合适。
句式仿写指导
1. 本诗的结构是“日常场景+主旨升华”,非常适合仿写。2. 仿写时可以先选择一个自己熟悉的日常小事作为切入点。3. 比如看书、散步、做饭、浇花都可以作为开头的写作内容。4. 前两句集中描写这个小事的细节,突出自己的真实感受。5. 后两句从这件小事引申出一个道理或者自己的感悟。6. 可以适当使用简单的典故来增加内容的厚重感。7. 仿写时要注意保持五言的句式,每句五个字,语言要平实自然。8. 不用刻意追求华丽的辞藻,真实的感受最能打动人。
名句应用指导
1. “兄弟知家法,从教鹙子惭”这句名句适用范围很广。2. 可以用来夸赞自己的同门、同事、伙伴恪守传承,能力出众。3. 比如在夸赞同门师兄弟技艺高超时就可以引用这句诗。4. 也可以用来表达对自己所在团队、门派传承的自信和自豪。5. 在行业交流、师门聚会等场合引用这句诗,显得既有文化底蕴又贴切。6. 引用时不需要额外解释太多,懂的人自然能明白其中的赞许含义。7. 也可以化用这句诗的结构,比如“同仁知家法,从教先贤惭”之类的,适配不同的场合。8. 要注意不要在过于严肃正式的官方场合引用,避免显得不够庄重。
关联知识图谱
宋代禅诗同体裁
1. 本诗属于宋代禅诗的典型代表作品。2. 宋代是禅诗发展的鼎盛时期,很多僧人、文人都创作了大量禅理诗。3. 这类诗歌的特点是把禅理和日常场景结合,语言平易,意蕴深厚。4. 代表性的作者除了惠洪之外,还有苏轼、黄庭坚、佛印禅师等。5. 宋代禅诗对后世的诗歌创作和中国哲学思想都有很大影响。6. 很多禅诗的名句至今还在日常生活中被频繁引用。7. 了解宋代禅诗的特点,能帮助我们更好地理解本诗的内涵和创作背景。8. 感兴趣的读者可以拓展阅读《全宋诗》中收录的禅诗作品。

名句 CLASSIC LINES

兄弟知家法,从教鹙子惭
"兄弟知家法,从教鹙子惭"。

标签 TAGS

作者 POET

释德洪 1071年-1128年
宋代临济宗诗僧、书画家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语43 知识点
二期上线 · 敬请期待